| And when we find it, I promise you, I'll use that dagger to force The Dark One to kill anyone you like. | И когда мы найдем его, то обещаю тебе, я использую этот кинжал, чтобы заставить Темного убить того, кого ты только пожелаешь. |
| You, who have never put yourself on the line for anyone... | Ты, сроду не ставящий себя на место кого бы то ни было... |
| You can fill in where you've been in the States, if you've met anyone interesting, any unusual incidents. | Будешь записывать, где побывал в Штатах, кого интересного встретил, все необычные случаи. |
| So, if there's anyone you should thank, it's her. | Так что, если уж кого и благодарить, то её. |
| I mean, you can have anyone you want. | Я имею в виду, что ты можешь получить кого захочешь |
| "When international security improves, France acts accordingly [...] I can confirm that none of our weapons are targeted against anyone" (Cherbourg speech). | «Когда уровень международной безопасности улучшается, Франция принимает это к сведению. [...] подтверждаю, что наше оружие ни на кого не нацелено» (выступление в Шербуре). |
| That distance-learning network covered 3,000 schools in Thailand and was available worldwide to anyone with access to a computer. | Сеть дистанционного обучения охватывает З тыс. школ в Таиланде и доступна во всем мире всем, у кого есть доступ к компьютеру. |
| That makes us responsible for a young couple, their newborn daughter, anyone that doesn't have the power to defend themselves. | Это делаем нас ответственными за молодую пару, за их новорожденную дочь, за любого, у кого нет сил защитить себя самого. |
| She looks down on anyone who got to the top with brains and hard work. | Она... смотрит сверху вниз на любого, у кого есть мозги и кто работает. |
| Never done it to anyone I wasn't in love with. | Я никогда этого не делала с тем, кого не люблю. |
| It's the only photograph of me anyone has. | Другой моей фотографии больше не было ни у кого. |
| I don't see much of anyone since my son put me in this dump. | Я редко кого вижу с тех пор, как сын засунул меня в эту дыру. |
| The day will never dawn again on anyone. | Больше ни для кого не наступит день. |
| I'm not killing anyone, certainly not someone I've never met before. | Я не буду никого убивать, особенно того, кого я никогда не встречала. |
| See if there's anyone inside who you flash on. | Посмотрим есть ли кто-нибудь внутри, на кого будет "вспышка." |
| You're tough... you're tougher than anyone I know. | Ты стойкая... ты твёрже всех, кого я знаю. |
| I do not want to take anything from anyone. | Не хочу я ничего ни у кого отбирать! |
| It's not like there's anyone out here I could put on my "potential wife" list... | Здесь нет никого, кого бы я могу вписать в список моих "потенциальных жен"... |
| Is there anyone I should go to, to ask permission to marry you? | У кого я должен просить разрешения жениться на тебе? |
| I've never met anyone who was taken aboard an alien mother ship and lived to talk about it. | Я никогда не встречала того, кого забирали на корабль пришельцев, и кто сможет об этом рассказать. |
| Will willing fight anyone that solonius has to offer. | Он охотно сразится с любым, кого предложит Солоний |
| People I work for are more interested in showing that they're top on terror than bringing anyone from NASA. | Те, на кого я работаю, скорее заинтересованы ы запугивании, чем в привлечении кого-то их НАСА. |
| I never tried to kill anyone. | Я никогда не пытался убить кого нибудь |
| Yes, Castle, we're also looking into that, as well as anyone Garrett put away while he was in cyber. | Да, Касл, это мы тоже проверяем, так же как и всех, кого посадил Гаррет, пока работал в отделе киберпреступлений. |
| Edward is the most incapable of being selfish of anyone I ever saw. | Из всех, кого я знаю, Эдвард меньше всех способен быть эгоистом. |