He doesn't ask just anyone to play. |
Он не приглашает кого попало. |
Are you in love with anyone? |
Ты любил кого нибудь? |
E is even more than anyone that you adore and |
Намного больше любого кого ты любишь |
I mean, anyone. |
То есть, кого угодно. |
Now, does anyone have a question? |
У кого нибудь есть вопросы? |
Not that anyone cares. |
Но кого это волнует. |
You don't look at anyone. |
Ни на кого не смотри. |
Does anyone have anything else to say? |
Есть у кого что сказать? |
I don't beg anyone... |
Я ни у кого не прошу... |
Does anyone have the cure? |
Есть ли у кого лекарство? |
Does anyone have an extra diaper I can use? |
У кого есть лишняя пелёнка? |
We are not afraid of anyone |
Мы не кого не боимся |
Woman: Anything for anyone. |
Что угодно для кого угодно. |
That love can change anyone. |
Эта любовь может изменить кого угодно. |
Could give powers to anyone. |
Может наделить способностями кого угодно. |
He might've kissed anyone. |
Он кого угодно мог поцеловать. |
are no secret to anyone. |
ни для кого не секрет. |
It can kill anyone. |
Может убить кого угодно. |
I wasn't stabbing anyone. |
А кого ещё ты там заколол? |
Does anyone have a lozenge? |
У кого нибудь есть таблетка? |
And a good con man can con anyone. |
Хороший мошенник одурачит кого угодно. |
You could make anyone crazy. |
Ты кого угодно сведешь с ума. |
Ask anyone, ask Almeida. |
Спросите кого угодно, спросите Альмейду. |
Ask anyone you want over. |
Позови если хочешь ещё кого нибуть. |
No one is dropping anyone. |
Никто ни кого не положит. |