Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
Anyone who has money. Любому, у кого есть деньги.
Anyone have any better ideas? Точно ни у кого нет идей по лучше?
Anyone in their right mind. Любой, у кого есть голова на плечах.
Anyone with a motive. Любой, у кого был мотив.
Anyone you know still there? Там всё ещё есть кто-то, кого ты знаешь?
And your friends, anyone who's ever helped you gave you shelter, anyone you ever loved they'll all die unless you give us that gun. и все, кто оказывал тебе помощь... поддерживал тебя, все, кого ты любил...
Anyone who has access. Всех у кого мог быть доступ.
As to the death of the complainant's brother, and later his brother-in-law, at the hands of Aideed forces, there is no evidence that the complainant was pursued by anyone on account of his family link to the former Barre regime. Что касается убийств брата заявителя, а затем его дяди вооруженными сторонниками Айдида, то это не является доказательством того, что заявитель подвергался преследованиям со стороны кого бы то ни было по причине наличия родственников, поддерживавших бывший режим Барре.
In paragraph 3, the presumption in question should only apply to containers locked or sealed by the shipper since containers which are not locked or sealed may be opened without anyone knowing. Нижеупомянутая в пункте З презумпция должна относиться исключительно к контейнерам, запертым или опечатанным грузоотправителем, поскольку незапертые или неопечатанные контейнеры могут быть открыты без ведома кого бы то ни было.
Any direct or indirect discrimination is prohibited, and the prohibition is effective against anyone upon the exercising and protection of the rights and freedoms the Constitution and the legislation of the Republic of Bulgaria provide for. Запрещается любая прямая или косвенная дискриминация, и этот запрет действует в отношении кого бы то ни было, исходя из принципов осуществления и защиты прав и свобод, закрепленных в Конституции и законодательстве Республики Болгарии.
Each High Contracting Party undertakes never under any circumstances, to assist, encourage or induce, in any way, anyone to engage in any activity prohibited to a State Party under this Protocol. З. Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона обязуется никогда, ни при каких обстоятельствах не помогать, не поощрять и не побуждать никоим образом кого бы то ни было к осуществлению любой деятельности, запрещаемой государству-участнику по настоящему Протоколу.
The principle of access to public service on general terms of equality implies that the State party must not discriminate against anyone, on any of the grounds set out in article 2, paragraph 1, of the Covenant. Принцип доступа к государственной службе на общих условиях равенства означает, что государство-участник должно воздерживаться от дискриминации кого бы то ни было на каких бы то ни было основаниях, перечисленных в пункте 1 статьи 2 Пакта.
In this connection, I should emphasize that the election is a free choice, which should not bring retribution against anyone based on the choice he or she made. В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что выборы представляют собой свободный выбор, который не должен влечь за собой возмездие против кого бы то ни было за то, какой выбор он или она сделали.
In the case of United Nations Radio, anyone with a PC and Internet access can listen to the United Nations daily news in the six official languages and Portuguese. Что касается "Радио Организации Объединенных Наций", то любой, у кого есть персональный компьютер и доступ в Интернет, может слушать ежедневные новости Организации Объединенных Наций на шести официальных языках и португальском языке.
But I can assure the Assembly that we will be a responsible nation, friendly towards all who are friendly towards us and harbouring no bad intentions towards anyone. Но я могу заверить Ассамблею в том, что мы будем ответственной страной, дружественной по отношению ко всем, кто настроен дружески по отношению к нам, и не будем вынашивать злых намерений в отношении кого бы то ни было.
Anyone got a towel? Э, есть у кого полотенце?
You can't rely on anyone these days, you got to do everything yourself, don't we? Ни на кого нельзя положиться, все приходится делать самому.
Look, love, I take good care of Joseph, and I don't get a penny for it, you know, from anyone! Послушайте, я прекрасно забочусь о Джозефе,... ни от кого не получая... ни копейки!
And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive him, so that your Father in Heaven may forgive you your sins. "И когда стоите на молитве, прощайте, если что имеете на кого, дабы и Отец ваш Небесный простил вам согрешения ваши."
You've been arrested more times than anyone I know, "Jailey." Из всех, кого я знаю тебя арествовали чаще всех, "Джейли".
And if you can't manage to be happy with everything that you've got, how's anyone with nothing going to make it? И если не получается быть счастливым с тем, что у тебя есть, то как могут быть счастливы те, у кого ничего нет?
Anyone with... balls. Любой... у кого кишка не тонка.
Anyone can be replaced. Да кого угодно. Незаменимых нет.
Your contempt for the second-rate seems to be a contradiction, too, since you believe the best reporting is done by anyone with a phone and the time it takes to write "epic fail." И ваше презрение ко второму месту противоречит вашему представлению о том, что лучший репортаж сделает любой, у кого есть телефон и время на то, чтобы написать "полный провал".
The latter is too particular to be an ethical statement (what's so special about Margaret?); it is only ethical if it rests on a universal statement ('thou shalt not steal from anyone'). Последнее слишком оконкречено для того, чтобы служить этическим суждением (в чем особенность этой Маргарет?); этическим подобное суждение может становиться только тогда, когда оно опирается на суждение универсальное («Не укради ни у кого»).