| Could beat a confession out of anyone. | Мог выбить признание из кого угодно. |
| We don't take on anyone who uses bodyguards. | Мы не работаем с теми, у кого есть телохранители. |
| Not to anyone with a spine. | Но не с тем, у кого твердый характер. |
| To take anyone, Uncle, to the floor they so desire. | Поднимать кого угодно, дядя, на любой этаж. |
| Okay, I've removed anyone who doesn't have a medical or a scientific background. | Я исключила всех, у кого нет медицинского или научного образования. |
| It cannot be concealed from anyone. | Это невозможно ни от кого скрыть. |
| I'm not hiding from anyone. | Я ни от кого не прячусь. |
| I wouldn't cut my ear off for anyone. | Я своё ни для кого не отрежу. |
| I can't fall in love with anyone. | Я ни в кого не могу влюбиться. |
| I really don't want to disturb anyone. | Я действительно не хочу не кого беспокоить. |
| Kill anyone you like; you're a hobo. | Убивай кого хочешь, ты же бродяга. |
| Shoot anyone you don't recognize. | Стреляй во всех, кого не знаешь. |
| I'm not trying to look like anyone. | Я ни на кого не пытаюсь походить. |
| I don't plan to shoot at anyone. | Я не планирую ни в кого стрелять. |
| You just needed to prove that you could still take anyone I want. | Ты просто хочешь доказать, что можешь получить любого, кого я хочу. |
| If anyone should be crucified it should be that keyboard fella. | Если кого и стоило распять, так этого того клавишника. |
| She could have had anyone and she had to take mine. | Она могла заполучить кого угодно, а ей нужно было забрать моё. |
| In fact, it gives the state the power to blackmail anyone it wishes. | В действительности, она даёт государству возможность шантажировать всех, кого оно захочет. |
| You've held your looks better than anyone I know. | Ты выглядишь лучше, чем любая из тех, кого я знаю. |
| My invitation was open to anyone. | Я был готов принять смерть от кого угодно. |
| He can convince anyone he's someone else, but never himself. | Он может убедить кого угодно в том, что он изменился, но только не себя. |
| That's why... I can beat anyone I've ever met. | Вот почему... я могу победить всех, кого я встречал. |
| I wasn't running away from anyone. | Ни от кого я не убегал. |
| Dickon's not like anyone in the world. | Дикон вообще ни на кого не похож. |
| They'll serve anyone who can pay, my friend. | Они обслужат любого, у кого есть деньги, мой друг. |