| Is there anyone you really want to get rid of? | А есть кто, от кого бы ты хотела избавиться? |
| Is there anyone in particular that we should be concerned about? | Есть кто-нибудь, за кого ты в первую очередь беспокоишься? |
| Mrs Grose, is there anyone living here that I don't know about? | Миссис Гроуз, здесь живет кто-нибудь кого я не знаю? |
| And I direct that question not to my boss, but to anyone who has an answer. | И я спрашиваю не свое начальство, а кого угодно, у кого есть ответ. |
| No one can make you leave, but if you don't have anyone to help you get out, then you could stay in a bad relationship forever. | Никто не может заставить терпеть, но если нет никого, на кого можно опереться, когда хочешь уйти, тогда неудачный брак может длиться вечно. |
| I don't work for anyone. | На кого вы работаете, мистер Локли? |
| The mummy can crash through walls and turn into a swarm of beetles and put a curse on anyone. | Мумия может проходить сквозь стены, превращаться в рой насекомых, может наложить заклятие на кого угодно. |
| Monsieur, I don't respect anyone as much as you | Месье, нет никого в мире, кого бы я уважала как Вас. |
| Look, I know I said I was interested in the New York job because most restaurants fail, but the truth is I've never had to depend on anyone. | Слушай, я знаю, я сказал, что был заинтересован работой в Нью-Йорке, потому что большинство ресторанов терпят неудачу, но по правде говоря, я никогда ни от кого не зависел. |
| Your mom could say that about anyone she met at a party with an open bar. | Твоя мама могла бы так сказать о каждом, кого встречала на вечеринке с бесплатными коктейлями |
| Have I annoyed anyone or been in the way? | Разве я кого тронул, кому навредил? |
| And if anyone has any painkillers, bring them to me. | У кого есть обезболивающее, несите! |
| Melissa... did she ever mention anyone who scared her? | Мелисса... она упоминала, кого она боялась? |
| That means all the material that's been used to establish a case against you is going to be examined so there's no point in protecting anyone any more. | Это означает, что весь материал, на основании которого построено дело против тебя, собираются проверить, так что больше нет никакого смысла кого бы то ни было защищать. |
| I've never been a bad influence on anyone! | Я ещё никогда ни на кого плохо не влиял! |
| If I'm buying anyone, - I'm buying Gary Carter. | Если бы я кого и взял, то Гэри Картера. |
| But I didn't finger anyone this week. | Но я на этой неделе больше ни в кого пальцы не засовывал! |
| I'd like you both to make a list of anyone you know who you think might have picked him up. | Я хочу, чтобы вы оба написали список тех, кого вы знаете, кто, по вашему мнению, мог его забрать. |
| Can you think of anyone in Stapleton Innovations who might have motive to kill Charles and Henry Baskerville? | Нет у вас на примете кого-либо из "Степлтон инновейшнз", у кого был мотив убить Чарльза и Генри Баскервилей? |
| In every direction, warriors wait to kill anyone who attempts to cross the blockade, To greet them as we greeted those we caught outside your walls today. | В любом направлении, воины ждут, чтобы убить любого, кто попытается пересечь границу блокады, чтобы поприветствовать их так же, как мы поприветствовали тех, кого поймали сегодня снаружи. |
| Even when I couldn't count on anyone, I could always count on you. | Даже когда я ни на кого не мог рассчитывать, я всегда мог рассчитывать на тебя. |
| If you kill me, you kill anyone I've marked with my sword. | Если ты убьёшь меня - ты убьёшь всех тех, кого я когда-либо пометила своим мечом. |
| No, I meant did you call anyone from when you were stationed there? | Нет, я имела в виду ты звонила кому-нибудь кого знала, когда работала там? |
| He's experienced about as much pain and suffering... as anyone I've encountered, give or take... and he still has Hell to look forward to. | Он пережил столько боли и страданий... как никто другой кого я встречал, возможно... и ему по-прежнему светит только дорога в ад. |
| I could always find anyone anywhere, but they could never find me. | Я всегда мог найти кого угодно, где угодно, а они не могут найти меня. |