And if I give powers to anyone, |
И если я могу наделить силой кого угодно, |
Well, I don't work for anyone. |
Как сказать... ни на кого я не работаю. |
Once we rotate back to the world, we'll miss not having anyone worth shooting. |
Когда нас вернут в мир, мы будем скучать: не в кого пострелять. |
I'd accept that excuse from anyone... but not from a writer. |
Я принял бы это извинение от кого угодно... но только не от писателя. |
You know not to look at anyone on the Tube, but I guess he saw me. |
Ну знаете, обычно в метро ни на кого не смотришь, но я думаю, он меня видел. |
Is there anyone you can think of? |
Есть кто-то, на кого можно подумать? |
I have never in my life been to anyone... what Hannah is to him. |
Никогда в своей жизни я ни для кого не значила столько... сколько значит для него Ханна. |
It's not about you, Min Woo, I will not marry anyone again. |
Ты тут ни при чём, Мин У. Я ни за кого не выйду замуж снова. |
Business associates, lovers, jealous siblings, anyone who may have had a reason to kill him. |
Партнеры по бизнесу, любовницы, завистливые братья или сестры, все, у кого могли быть причины его убить. |
Doesn't anyone have a happy story about coming to this country? |
Неужели ни у кого нет счастливой истории о приезде в эту страну? |
I don't have a beef with anyone. |
Я ни на кого не жалуюсь. |
I read somewhere that she put out a memo firing anyone with a visible mole. |
Я где-то читал, что она издала приказ увольнять каждого, у кого видны пятна на одежде. |
Everyone I ever loved, anyone who ever meant anything to me, my family. |
Всех, кого я когда-то любил, любого, кто когда-то что-то значил для меня, моей семьи. |
A rabid wolf would attack anyone. |
Бешеный волк нападает на кого угодно! |
I wanted to blame you, blame anyone... |
Я хотела винить тебя, винить кого угодно... |
It's clear to anyone with half a brain he's been beaten up. |
Даже тому, у кого лишь одна половина мозга, ясно, что его побили. |
Does anyone here own a bike? |
А у кого здесь ЕСТЬ велик? |
Have any one of you ever broken up with anyone? |
Вот кто-нибудь из вас хоть когда-нибудь бросал кого то? |
Well, I don't fall in love with just anyone. |
Я абы в кого не влюбляюсь. |
I have nothing to give her, but I'll love her more than anyone in the world. |
Мне нечего предложить ей, но я люблю её больше, чем кого бы то ни было в мире. |
I'll run their names through DMV, see if anyone owns a white Camry. |
Пробью их по базе службы регистрации транспорта - посмотрю, у кого белый "Камри". |
He had more integrity than anyone I know and I am not going to stand here and listen to YOU sully a good man's reputation. |
Он был порядочней всех, кого я знал. и я не собираюсь стоять здесь и выслушивать, как вы мараете репутацию достойного человека. |
in life... to anyone... ever. |
в жизни... ни для кого... никогда. |
Okay, anyone gets in trouble, bail, find a safe place. |
Ок, у кого возникнут трудности, бросайте всё, прячьтесь. |
Do you know anyone who has? |
А не знаете, у кого есть? |