Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
However, our sense of responsibility and our maturity should not be considered as weaknesses, nor should they be a reason for continuous abuse from anyone, because we have dignity and pride. Однако наше чувство ответственности и нашу зрелость не следует рассматривать как проявление слабости, и тем более в качестве основания для продолжающихся злоупотреблений со стороны кого бы то ни было, поскольку мы обладаем чувством собственного достоинства и гордости.
To call for the annihilation of another Member State - of anyone at all, no matter their race, religion, or ethnicity - constitutes direct and public incitement to commit genocide, a gross violation of international law. Призыв к уничтожению другого государства-члена, вообще кого бы то ни было, вне зависимости от их расовой, религиозной или этнической принадлежности, представляет собой прямое и открытое подстрекательство к геноциду, что является вопиющим нарушением международного права.
Furthermore, although over nine years had elapsed since the events, the author still did not know the exact circumstances surrounding the death and the State party's authorities had not indicted, prosecuted or brought to justice anyone. Кроме того, хотя с момента событий прошло свыше девяти лет, автору по-прежнему неизвестны точные обстоятельства гибели, а власти государства-участника не предъявляли обвинения и не привлекали к суду и следствию кого бы то ни было.
4.1 On 27 June 2003, the State party pointed out that there is no indication in the communication that Abbassi Madani had given anyone the authority to act on his behalf, as provided for in the rules for submitting communications to the Committee. 4.1 27 июня 2003 года государство-участник указывает, что из сообщения не следует, уполномочил ли Абасси Мадани кого бы то ни было действовать от своего имени в соответствии с установленными правилами представления дел на рассмотрение Комитета.
Nevertheless, recent studies have shown that stalking is also frequent by other persons (other than partners) and for this reason, stalking by anyone should also be collected. Тем не менее недавние исследования показали, что преследование также имеет место со стороны других лиц (помимо партнера), и по этой причине необходимо также собирать данные о преследовании со стороны кого бы то ни было.
Have to admit, I never interviewed anyone, and Andy Bell was my first experience! Признаюсь, что я в жизни никогда ни у кого не брал интервью, а тут сразу у Энди Белла!
Does anyone have some Kryptonite that they could give me? Ни у кого нет кусочка криптонита?
It also provides that the basic rights and freedoms belong to everyone from birth and are recognized as absolute, inalienable and protected by law and the courts from violation by anyone whatsoever. Они признаются в качестве абсолютных, неотчуждаемых и защищаемых законом и судом от посягательств со стороны кого бы то ни было.
If anyone has insight, let him calculate the number of the beast, Вот в чем мудрость: каждый, у кого есть разум, может вычислить число зверя.
Moreover, contrary to the assertion by the representative of the Government of Gibraltar, no pressure had been exerted on anyone while the drafting committee of the Seminar had been preparing the report. Кроме того, вопреки утверждению представителя правительства Гибралтара, в ходе работы Редакционной группы на семинаре никакого давления ни на кого не оказывалось.
The rules needed to be clear, and he appealed for anyone with questions about such a working method to raise them with him. Mr. Holtzmann welcomed the Chairman's statement of his view of the rules, and concurred with them. Нормы должны быть ясными, и он про-сит всех, у кого имеются вопросы относительно та-кого метода работы, обращаться с ними к нему.
Don't know yet, but they're willing to kill anyone who comes in contact with it. Ещё не знаю, но они готовы убить любого у кого может быть ноут
I give half of my belongings to the poor, and if I have cheated anyone, I will pay him back four times as much. половину имения моего я отдам нищим, и, если кого чем обидел, воздам им вчетверо!
Awesome. (Stacy) Look, Hank. I know you're not exactly what anyone would call an education professional. Слушай, Хэнк, я знаю, ты не тот, кого можно назвать профессиональным преподавателем
Okay, well, personally, I didn't think I'd have a shot at anyone above, like, a six, but all my friends think she's at least a seven and a half. Ладно, вообще-то, не думаю, что мне важно мнение того, кого я оцениваю на троечку, но мои друзья считают, что она заслуживает четверки с плюсом.
obviously comparing myself, or anyone to Anne Frank was extreme and ill-considered, and I want to apologize to anyone who may have been offended by my insensitivity... очевидно приравнивать себя, или кого бы то ни было к Анне Франк, было крайне необдуманно, и я хотел бы извинится перед каждым кто мог быть обижен моей нетактичностью...
Anyone who doesn't have anyone left, arrives at the shelter with Khanyisile, a single woman who earns the same salary from the association as the two cooks who cook for more than 200 hungry children every day. Те, у кого не осталось родных, поступают в приют к Ханийсиле, одинокой женщине, получающей зарплату от объединения, так же как и две поварихи, которые каждый день готовят для более чем 200 голодных детей.
Is there anyone whose name ends in "eet" Есть ли ещё тут кто-то у кого не заканчиается имя на "ит"
If you charge me, then you're going to have to charge half the kids at school... anyone who made a gif, posted a remake, sent a text message, tweeted... Если обвините меня, тогда вам придется и пол школы обвинить... всех, у кого есть снимок, кто постил свои версии видео, посылал сообщения, чатился.
The press, as it's now known, is anyone with a modem and a grievance, so... В наши дни пресса, как известно - это кто угодно, у кого есть модем и обиды, так что... я не думаю, что вы можете быть как-то связаны
I won't need help, from you, Al or anyone. Мне не нужна ничья помощь, ни твоя, ни Эла, ни кого бы то ни было.
Malaysian troops had been sent to Somalia, not to arrest anyone but to help to feed Somali people. Малайзийские войска были направлены в Сомали не для того, чтобы арестовывать кого бы то ни было, а для того, чтобы помочь в обеспечении продовольствием населению Сомали.
This time, Soki demanded as much as $3,000 and refused to release anyone after the villagers had paid him a first sum of $1,400. На этот раз Соки потребовал 3000 долл. США и отказался кого бы то ни было отпускать, когда жители деревни заплатили ему первую сумму в размере 1400 долл. США.
The Government has already taken it seriously by denouncing the act as embarrassing and degrading and humiliating anyone in the name of witchcraft is now considered a serious crime, which is punishable with jail sentence, under the State Cases Act. Правительство уже продемонстрировало свое серьезное отношение к данному распоряжению, осудив деяния поношений, унижения человеческого достоинства и оскорбления кого бы то ни было в связи с колдовством: сейчас такие деяния считаются серьезными преступлениями, наказуемыми лишением свободы в соответствии с Законом о государственных делах.
In other words, the Greek Cypriot administration of Southern Cyprus, in its usurped title as the "Government of the Republic of Cyprus", has no legal or moral right to represent anyone but the Greek Cypriot people. Другими словами, кипрско-греческая администрация южного Кипра, узурпировавшая наименование «правительства Республики Кипр», не имеет никакого юридического и морального права представлять кого бы то ни было, кроме кипрско-греческого населения.