Английский - русский
Перевод слова Anyone
Вариант перевода Кому-нибудь

Примеры в контексте "Anyone - Кому-нибудь"

Примеры: Anyone - Кому-нибудь
There's no sentient life to threaten anyone. Там нет разумной жизни, которая могла бы угрожать кому-нибудь.
I don't want Jeremiah to hurt anyone, including himself. Я не хочу, чтобы Джереми причинил кому-нибудь вред, включая его самого.
Have you told anyone that I... Ты рассказывала кому-нибудь о том, что я...
He wanted proof before he went to anyone. Ему были нужны доказательства, прежде чем идти к кому-нибудь.
Listen, I'm not back to hurt anyone. Слушай, я вернулся не для того, чтобы нанести вред кому-нибудь.
Our hand's not forced unless he tells anyone. Наши руки не связаны законом, если только он не скажет кому-нибудь.
I don't think she's loyal to anyone. Не думаю, что она хранит кому-нибудь верность.
And if anyone needs me, I'll be in my office playing with my big boxing robot. Если я кому-нибудь понадоблюсь, я буду играть с большим роботом-боксёром в своём офисе.
So when you think about it like's a wonder we trust anyone at all. И когда ты задумываешься об этом... странно, что мы вообще кому-нибудь доверяем.
Have you ever helped anyone besides yourself? Ты хоть раз в жизни помогла кому-нибудь, кроме себя?
I'll be catching up on some e-mails if anyone needs me. Я проверяю электронную почту, если кому-нибудь понадоблюсь.
He said if I warned my team or told anyone, he'd kill them. Он сказал, что если я предупрежу ребят из команды, или расскажу кому-нибудь, он их убьёт.
Ever told anyone you loved them? Ты кому-нибудь хоть раз говорила, что любишь?
If you hurt anyone here, Daisy will never forgive you. Если ты навредишь кому-нибудь, Дейзи никогда не простит тебя.
I didn't think anyone needed permission. Не думаю, что кому-нибудь нужно разрешение.
Forgive me, but I don't see how submitting to another round of tests helps anyone. Прошу прощения, но я не вижу, как то, что я подпишусь на очередное прохождение тестов, кому-нибудь может помочь.
He said if I told anyone, he would kill him. Сказал, если разболтаю кому-нибудь он убьет его.
You say anything to anyone, I'll find you. Хоть слово хоть кому-нибудь скажешь - я найду тебя.
If I ever show it to anyone, it'll guarantee my outsider status forever. Если я покажу её кому-нибудь, это гарантирует мне статус аутсайдера навсегда.
Alert anyone to the situation, disobey any of my commands, attempt in any way to disconnect this call, and Aaron dies. Сообщишь кому-нибудь о происходящем, нарушишь любой из моих приказов, попытаешься любым способом прервать звонок, И Аарон умрет.
If anything happens to me, if you speak to anyone, my offer's no longer valid. Если со мной что-нибудь случится, если вы кому-нибудь скажете, мое предложение отменяется.
I didn't think Scotty told anyone about our arrangement. Не думаю, что Скотти сказал кому-нибудь о нашей договоренности.
After ten years and not a single phone call to anyone but his brother or father. После десяти лет, и ни одного телефонного звонка кому-нибудь, кроме его брата и отца.
I don't think you've ever been loyal to anyone. Не думаю, что вы хоть кому-нибудь были верной.
I'm not sure anyone would enjoy that. Не думаю, это кому-нибудь понравится.