| I knew that I could pass myself for anyone on the phone, could convince anyone of anything. | Я знал, что могу выдать себя за кого угодно по телефону. могу убедить кого угодно в чем угодно. |
| Did he mention anyone at all, anyone who might have had a motive to kill him? | Он хоть кого-нибудь упоминал, у кого был бы мотив его убить? |
| Excuse me, folks, does anyone own... Excuse me, folks, does anyone own... | Извините, народ, нет ли у кого... |
| Don't talk to anyone, don't look at anyone, and absolutely, positively no idling. | Ни с кем не говорить, Ни на кого не смотреть, и главное не разевать капот. |
| Policies should take into account the tenure rights of others and anyone who could be affected should be included in the consultation, participation and decision-making processes. | В правилах следует учитывать права владения и пользования других лиц и вовлекать в процесс консультаций, совместной работы и принятия решений всех, кого могут затронуть такие решения. |
| Where in the ceremony is the place where they ask if anyone objects? | Где в церемонии этот момент, когда они спрашивают, есть ли у кого возражения? |
| That would mean nothing to anyone, it's insane. | Это ни для кого ничего не значит, это безумие. |
| It can't be a surprise to anyone that the White House has a number of questions about Haqqani's request for an exchange of prisoners. | Ни для кого не секрет, что у Белого дома есть ряд вопросов о запрашиваемом Хаккани обмене пленными. |
| Does anyone have a watch handy? | Дамы и господа, у кого есть часы? |
| Has anyone you know asked any prying questions, taken an excessive interest in your past? | Кто-ниубдь, кого ты знаешь, задавал тебе настойчивые вопросы проявляющие чрезмерный интерес к твоему прошлому? |
| Can you think of anyone he might target or reach out to? | Вы можете предположить, кого он может разыскивать? |
| Has anyone been able to get a cell signal? | Мобильник ни у кого не берет? |
| She's not asking anyone for money. | Она не просит у кого то денег |
| The night before we went over the top, we used to play cards, write letters, have a drink, if anyone had some. | За ночь до опреации, мы обычно играли в карты, писали письма, выпивали немного, если у кого находилось. |
| Okay, let's start with anyone who's had access to the house. | Начнем с тех, у кого был доступ в дом. |
| You think you can invite anyone... | Думаешь, можешь приглашать кого угодно? |
| Your good at this, I mean you could be hacking into anyone. | Думаю, ты мог бы взломать кого угодно. |
| You've taught me more about being a man than anyone I've ever known. | Ты научил меня, как быть мужчиной больше, чем все остальные, кого я знал. |
| If my short career in politics taught me anything, it's that people will listen to anyone with a microphone. | Если моя короткая карьера в политике научила меня чем-то, так это что, что люди буду слушать любого у кого есть микрофон. |
| Just, anyone I know in your situation would be tearing through every single box she could find to learn who her people are. | Просто любая, кого я знаю, на твоем месте бы перерыла каждую попавшуюся коробку, чтобы узнать людей, которые её окружают. |
| Do you know who the Verrat sends after anyone associated with it? | Тебе известно, кого Феррат посылает за любым, кто связан с ним? |
| Does that Jorge resemble anyone you know? | Хорхе похож на кого-нибудь, кого ты знаешь? |
| I'm always open to a deal with anyone who has a value to offer me. | Я всегда готов к сделке с любым, у кого есть что предложить мне. |
| If I see you talking to anyone I don't know, you're getting a write-up. | Если я увижу вас, разговаривающих с кем-то, кого я не знаю, вы получите отчет. |
| Is there anyone who had a reason for shooting the superintendent? | Есть кто-то, у кого была причина стрелять в старшего офицера? |