Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
And I haven't met anyone I like. И мне никто из них не нравился.
As far as police know, that's the last time that anyone had contact with her. Насколько полиции известно, больше о ней никто не слышал.
If anyone can relate, it's me. I get it. И уж кто тебя понимает, как никто другой, это я.
Has anyone seen Lola? Кстати, никто не видел Лолу?
ls there anyone who can fix a tire? И никто не сможет починить нам колесо? - Пепе сможет.
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
We reiterate our support for the presidential statement made on behalf of the Council on 17 September, which declares that anyone attempting to harm United Nations personnel in Haiti will be held personally responsible. Мы вновь заявляем о нашей поддержке заявления Председателя, сделанного от имени Совета 17 сентября, в котором объявляется о том, что любой, кто попытается причинить вред персоналу Организации Объединенных Наций в Гаити, будет нести за это личную ответственность.
Article 3 of the same act provides a penalty of life imprisonment for anyone who possesses, acquires, buys, sells, delivers, transports or offers any weapons, ammunition or explosives for the purpose of trading therein in any manner whatsoever. Кроме того, в соответствии со статьей З того же закона любое лицо, которое имеет, добывает, покупает, продает, доставляет, перевозит или поставляет оружие, боеприпасы или взрывчатые вещества в любой форме, подлежит пожизненному лишению свободы.
Anyone who feels deeply connected with the sea, should think about this wedding. Любой, кто чувствует себя тесно связана с морем, стоит задуматься об этой свадьбе.
I think anyone who has stepped foot on this land - not to mention all Mexican people - will agree that it's not difficult to love Mexico. Я думаю, что любой человек, хоть раз вступивший на эту землю, - не говоря уже о мексиканцах - согласится, что совсем не сложно полюбить Мексику.
Anyone, who accepts the principles (freedom, friendliness, humanity) and image requirements, can become a co-worker of Radio FIKSZ. Любой человек может стать нашим сотрудником кто согласится нашими базовыми принципами (свобода, дружественность, человечность итд.) и соблюдением требованиями облика радио.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
I don't think anyone is safe. Я не думаю, что кто-либо в безопасности.
And, really, that's all anyone can ask for. А это все, о чем кто-либо может мечтать.
I doubt very much if anyone in Ireland expected the path ahead to be smooth and straight. Я очень сомневаюсь, что кто-либо в Ирландии ожидал, что этот путь будет легким и гладким.
To see if I recognize anyone who might wish me harm? Чтобы выяснить, мог ли кто-либо из них желать причинить мне вред?
Not by you, not by anyone! Ни ты, ни кто-либо другой!
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
Worse-case scenario, a bad realtor can't kill anyone. Даже в самом худшем случае, плохой риелтор не может кого-нибудь убить.
If anyone wants to ask something, you put up your hand. Если у кого-нибудь есть вопрос - поднимите руку.
Did anyone have access to your credentials? У кого-нибудь был доступ к твоим данным?
If it were to do with anyone, that someone would be a man so superior to Mr. Elton, on a much higher plane entirely. Если бы это и было из-за кого-нибудь, то этот кто-нибудь был бы гораздо выше мистера Элтона, мужчина всецело высшего порядка.
Can't you get anyone at home or on the cellphone? Попробуй достать кого-нибудь по домашнему или по сотовому телефону.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
She never had the heart to love anyone. У нее никогда не было сердца, чтобы полюбить кого-то.
Not for you, not for anyone. Ни для тебя, ни для кого-то еще.
~ And I don't think anyone quite has the stomach to call him "My Lord". А я не думаю, что у кого-то есть желание называть его "милорд".
If anyone has information about suitable BIOS versions for other IA-64 systems that are successfully running Debian, let us know on the debian-ia64 list! Если у кого-то есть информация о подходящих версиях BIOS для других систем IA-64, на которых работает Debian, сообщите нам в список debian-ia64!
I mean, will Bones here ever punch anyone again? Ударит ли Кости кого-то снова?
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
Well, Stevie was a drummer and anyone will tell you they are totally different. Что ж, Стиви был барабанщиком и каждый скажет вам, что они абсолютно разные.
But anyone can see your desires. У гадать твои желания может каждый.
Anyone familiar with German history since 1800 is still astonished at the enthusiasm with which the nation that emerged from total defeat in 1945 embraced what many in previous generations would have called "unsuitable" Anglo-French political and economic models. Каждый, кто знаком с историей Германии начиная с 1800 года, до сих пор поражается тому энтузиазму, с которым нация, понесшая полное поражение в 1945 году, применяла англо-французскую политическую и экономическую модель, которую многие из предыдущих поколений назвали бы «неподходящей».
Anyone seeking to employ a domestic worker - every Kuwaiti has a legal right to employ two such workers (for example, a maid, chauffeur or cook) - turns to one of the many recruitment agencies. Таким образом, тот, кто ищет домашнего работника, - по закону каждый кувейтец имеет право принять на работу двух домашних работников (служанку, шофера или повара) - обращается в одно из многочисленных бюро по трудоустройству.
At the opposite, everyone knows deep within that an act ofselfless generosity, if from the distance, without anyone knowinganything about it, we could save a child's life, make someonehappy. С другой стороны, каждый глубоко внутри себя знает, чтосделать что-то бескорыстно и великодушно - это может бытьнезаметно, совсем не надо, чтобы кто-то что-то узнал: спасти жизниребёнка, сделать кого-то счастливым,
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
I don't see how the truth harms anyone, adults or children. Я не понимаю, как правда может кому-то навредить, будь то взрослый или ребенок.
But if anyone is in the market for a really good cleaning service... please see me in the lobby. Но если кому-то из вас нужна уборка превосходного качества подходите ко мне в холле.
Why would anyone want to do that stuff for fun? Почему кому-то нужна такая дрянь, чтобы повеселиться?
I should not want anyone to think that, in naming particular countries as Turkmenistan's partners, I am for one reason or another discounting the Russian Federation. Не хотел бы, чтобы кому-то показалось, что, называя те или иные страны - партнеры Туркменистана, я по тем или иным причинам обхожу Россию.
Right. I'm very sorry if she tipped off anyone about your cunningly concealed herd of cows. Мне очень жаль, если она кому-то рассказала о твоем искусно скрытом коровьем стаде
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
They can not accuse anyone doing that. Нельзя обвинять кого бы то ни было без доказательств.
I have no intention of abandoning anyone. Я не намерен бросать кого либо.
It's not about you, Min Woo, I will not marry anyone again. Ты тут ни при чём, Мин У. Я ни за кого не выйду замуж снова.
Does anyone have any chocolate shavings? У кого нибудь есть шоколадная стружка?
You don't have to make anything for anyone. Ты не должна ничего ни для кого делать
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
Having problems with anyone lately, Izzy? Ты ни с кем в последние дни не вздорил, Иззи?
Seriously, I mean to do something like this without consulting anyone? Нет, правда, делать что-то подобное ни с кем не проконсультировавшись?
Did you have anyone to talk to about it? У вас есть с кем об этом поговорить?
Nell and I weren't close... but to the best of my knowledge, she wasn't seeing anyone Нелл и я не были близки... но, насколько я знаю, она ни с кем не встречалась.
We offer your a unique opportunity to find a car to your destination or to share your ride with anyone you want. Мы предлагаем Вам уникальную возможность на просторах всего СНГ и не только ехать автостопом с кем, куда и когда Вам вздумается.
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
One word to anyone and I'll wring your neck. Если ты упомянешь это кому-нибудь, я задушу тебя.
I could not have parted with you, my Lizzie, to anyone less worthy. Я не отдал бы мою Лиззи кому-нибудь менее достойному.
I'm not leaving Hollis, but you are leaving Ezra, and if you mention this conversation or my research material to anyone... Я не покину Холлис, а вот ты расстанешься с Эзрой, и, если ты кому-нибудь расскажешь об этом разговоре или материалы моего исследования...
Is there anyone I can call for you? Могу я кому-нибудь позвонить?
Teri, do I trust anyone in the d. A.'s office? Тери, я доверяла кому-нибудь из окружной прокуратуры?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
I do not believe I said I was actually seeing anyone. Не припомню, чтобы я говорила будто собираюсь с кем-то встречаться.
Marriage, divorce, if I'm dating anyone. Браке, разводе, встречаюсь ли я с кем-то.
I think only four people got through to anyone. Думаю, только четверым удалось с кем-то связаться.
You've had us tailing him since he got back, and so far we haven't seen any evidence of him communicating with anyone suspicious. Мы следим за ним с его возвращения, и пока нет никаких доказательств, что он общается с кем-то подозрительным.
Anyone that he might have run into at the reunion? С кем-то, кого он мог встретить на встрече?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
She hasn't spoken anyone... no nurses or doctors... about anything? Она не говорила с кем-нибудь... медсестрами, врачами... о чем-нибудь?
Is there anyone in there that I could speak to? Я могу с кем-нибудь оттуда пообщаться?
Garcia, was Dylan Myers dating anyone? Гарсия, а Дилан Майерс с кем-нибудь встречался?
But her brother and sister are very high in their views and look down on John, and her father's all for himself and against sharing her with anyone. Но ее брат и сестра высокого о себе мнения и смотрят свысока на Джона, Ее отец только о себе думает, и он против того, чтобы делить ее с кем-нибудь еще.
Did you ever interact with anyone? Вы когда-нибудь с кем-нибудь взаимодействовали?
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
You ought to know, Frank, better than anyone. Тебе лучше знать, Фрэнк, чем кому бы то ни было.
I will subpoena anyone I have to. Я вручу повестку каждому, кому потребуется.
Until then, I beg of you, not a word to anyone. А пока, умоляю: ни слова, ни кому.
Your names and your work unknown to anyone outside. Ваши имена мало кому знакомы, а работа не видна всякому.
Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics. Кто угодно с психическими расстройствами, кому могли прописать нейролептики.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
Visiting your own grave - anyone would be scared. Посещение собственной могилы, кто угодно будет напуган.
The lock-up at the yard, anyone could have broken into that. Замок на стройке мог взломать кто угодно.
Stop, no, that could have been anyone that helped you with that, but it wasn't. Прекрати, кто угодно мог помочь тебе, но не помог.
Anyone could have just wandered into your building. Кто угодно мог войти в ваш дом.
The manifesto was posted from a coffee shop in the Valley, so it could've been anyone on their Wi-Fi. Манифест опубликовали из кафе в районе долины, так что отправителем может быть кто угодно.
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
Taking a minor wife was illegal and anyone engaging in the practice was considered guilty of adultery. Женитьба на несовершеннолетней девушке является незаконной, и любой человек, совершающий такое действие, считается виновным в прелюбодеянии.
Article 1123 of the French Civil Code of 1958, applicable to Benin, provides that anyone can enter into an agreement, unless declared incapable by law. В статье 1123 Гражданского кодекса Франции 1958 года, применяемого в Бенине, говорится, что любой человек может заключать сделки, если он не объявлен недееспособным по закону.
As has been mentioned above, anyone whose rights have been violated, for example, as a result of discrimination, may file a constitutional complaint with the Constitutional Tribunal, or submit a request to the Commissioner for Citizens' Rights. Как упоминалось выше, любой человек, права которого нарушены, например в результате дискриминации, может подать конституционную жалобу в Конституционный суд или обратиться с ходатайством к Уполномоченному по гражданским правам.
Anyone with the slightest knowledge of Chinese history knows that this view was patently false. Любой человек, который хоть немного знаком с китайской историей знает, что это мнение явно было ложным.
Anyone transferring amounts of over €15,000 had to provide evidence of the origin of the funds. Любой человек, который осуществляет перевод на сумму свыше 15000 евро, обязан представить свидетельство об источнике происхождения средств.
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
There have been no cases of anyone surviving Вечный покой "До сих пор не зафиксирован ни один выживший после применения препарата".
But I'm afraid neither of you will be protecting anyone. Но я боюсь, что ни один из вас не будет защищать никого.
At no time did anyone in the organization express the view that the relationship UNEP has with the conventions was a strategic tool through which UNEP could endeavour to influence the global environmental agenda. Ни один из сотрудников организации не высказывал группе мнения о том, что он рассматривает взаимосвязь ЮНЕП с конвенциями в качестве стратегического инструмента, с помощью которого ЮНЕП могла бы попытаться оказывать влияние на глобальную программу деятельности в области охраны окружающей среды.
And in all that time, I can tell you, I never had a single complaint from anyone that lived. Уверяю, за всё это время ни один из выживших не пожаловался.
Anyone who knows something to clear him should come forth and exonerate him. И ни один не знает, кто это, задыхаясь, наклонился над ним И кого он окатывает брызгами.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
Procurators must immediately release anyone who has been unlawfully deprived of liberty or held in custody for a period exceeding that provided by law or a judicial sentence. Прокурор обязан немедленно освободить всякого, незаконно лишенного свободы или содержащегося под стражей свыше срока, предусмотренного законом или судебным приговором.
Anyone who resists occupation, rejects humiliation and indignity, finds all the roads closed before him and is left with nothing but self-sacrifice is called a "terrorist" and must be condemned. Для всякого, кто сопротивляется оккупации, отвергает унижение и оскорбления, все дороги закрыты, и ему не остается ничего иного, кроме самопожертвования; таких называют «террористами» и подвергают осуждению.
First of all, anyone seeking such remedy must obviously be accorded easy access to the courts without financial or procedural obstacles. Прежде всего, лицо, обращающееся за такой защитой, должно, вне всякого сомнения, получить свободный доступ к судам без каких-либо препятствий финансового или процедурного характера.
The way I see it, darn near anyone can be a father but not everyone has the patience or the devotion to be a dad. По-моему, почти любой может быть отцом но не у всякого хватит терпения и любви, чтобы быть папой.
The bibliographic database contains references to scientific papers that may be useful to anyone interested in the resources that the Authority regulates or the areas in which they occur. В базе библиографических данных содержатся ссылки на научные документы, способные оказаться полезными для всякого, кто интересуется ресурсами, которые регулирует Орган, или районами, в которых они встречаются.
Больше примеров...