Английский - русский
Перевод слова Anyone

Перевод anyone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто (примеров 1738)
It's been nearly a month since anyone has seen Ben, and we knew that you were in London. Вот уже почти месяц, как никто не видел Бена. Помня о том, что у него есть брат в Лондоне...
Doesn't anybody who's known me for more than a day Want to speak, anyone? Неужели никто, кто знал меня больше дня, не захотел произнести речь?
Anyone mind if I turn up the heat at Ted? Никто не будет возражать, если я прибавлю жару?
You'll never get anyone to admit it if that's what you're looking for. Никто никогда не признается, если ты этого добиваешься.
Has anyone seen my bean dip? Никто не видел мой соус Дип? (соус для обмакивания чипсов)
Больше примеров...
Любой (примеров 1688)
Friends, family, arrogant surgeons - she can handle anyone. Друзья, семья, высокомерный хирурги - она может справиться любой.
But, this isn't somewhere anyone can just walk in. Но это не то место, куда любой может придти когда захочет.
Anyone who continues to prefer bloodshed, to prefer military actions, will be taking a great responsibility upon himself. Любой, кто продолжает предпочитать кровопролитие, военные действия, возьмет на себя большую ответственность.
Anyone who took high school science should know that. Любой человек с высшим образованием должен знать это.
After all, anyone who wants to be re-elected must give priority to the needs of their own people and not necessarily to the demands of the international community. В конце концов, любой, кто хочет быть избранным на второй срок, должен уделить первостепенное значение потребностям своего собственного народа, а не обязательно требованиям международного сообщества.
Больше примеров...
Кто-либо (примеров 639)
I knew Kenya better than anyone in this world. Я знала Кению, лучше, чем кто-либо в этом мире.
Your partner knows that better than anyone. Ваш партнер знает это лучше, чем кто-либо.
I mean she wants to find this cure more than anyone of us. Я имею в виду, что она хочет найти это лекарство больше, чем кто-либо из нас.
He's not the smartest guy, but he tries harder than anyone I've ever met. Он не самый умный парень, но он старается больше чем кто-либо из виденных мною.
It failed to understand the meaning of the words "the responsible or irresponsible use of anti-personnel mines"; he wondered whether anyone would dare to call the Soviet Union, which had laid the mines in Afghanistan, an irresponsible State. Ему непонятен смысл слов "ответственное или безответственное применение противопехотных мин"; ему хотелось бы знать, дерзнет ли кто-либо назвать Советский Союз, который устанавливал мины в Афганистане, безответственным государством.
Больше примеров...
Кого-нибудь (примеров 872)
I never met anyone named Roc-Roc. Я никогда не встречал кого-нибудь с именем Рок-Рок.
You know of anyone that keeps valuables in the kitchen? Знаешь кого-нибудь, кто хранит ценности на кухне?
Right before she walked out the door of the diner, she asked me if I knew anyone in the FBI. Прямо перед тем, как она вышла из закусочной, она спрашивала у меня, не знаю ли я кого-нибудь из ФБР.
Anyone in the mood for adventures? У кого-нибудь есть настроение для приключений?
How do you know anyone? Как ты знаешь кого-нибудь?
Больше примеров...
Кого-то (примеров 847)
We're not here to kill anyone. Мы тут не для того, чтобы кого-то убивать.
But there's a reason I've never been responsible for anyone Or anything else. Но это и есть причина, почему я никогда не был ответственным за кого-то или что-то.
How can I put anyone in Green? Как можно поставить кого-то на головной пост?
Why are we looking for anyone, Mac? Зачем мы вообще кого-то ищем, Мак?
I never believed that you could kill anyone, and I tried, and I tried to tell Thayer that. Я делаю, глупые вещи, я сходила с ума и... я никогда не верила, что ты мог бы убить кого-то, и я пыталась, я пыталась сказать об этом Тэру.
Больше примеров...
Каждый (примеров 689)
I wouldn't say it was necessary, but it was what anyone would do in my job. Не то чтобы это было обязательно, Но так бы поступил каждый, кто работает на моем месте.
On the other hand, we have repeatedly pointed out that there is no arms race in outer space - nor any prospect of an arms race in outer space, for as far down the road as anyone can see. С другой стороны, мы неоднократно указывали, что в космическом пространстве нет гонки вооружений, и, как может видеть каждый, какой бы то ни было перспективы гонки вооружений в космическом пространстве не просматривается и в обозримом будущем.
Anyone can join The Wave who believes in the cause. Волна - это движение, каждый, кто чувствует с ней связь, может участвовать.
The Constitution guarantees the right to freedom of thought and conscience to all persons in article 99: Anyone has the right to freedom of thought, conscience and religious affiliation. В статье 99 Конституции гарантируется право каждого на свободу мысли и совести: Каждый имеет право на свободу мысли, совести и религиозного убеждения.
There is a theory That anyone on The planet can be connected Что каждый человек на земле связан
Больше примеров...
Кому-то (примеров 646)
Why would anyone want to kill him? Почему тогда кому-то нужно убрать его?
If anyone needs to talk, they are there now and will be there for the rest of the day. Если кому-то нужно выговориться, они вас ждут, и будут там до конца дня.
If anyone wants a large amount of currency... tell them the time lock is stuck... and I've gone to get assistance. Если кому-то понадобится крупная сумма денег... скажите их, что у нас сломался замок... и я пошел за теми, кто его починит.
Zimin begins to doubt that anyone can be so interested in the life of this lonely woman, that for one day in her life he is offered 500 dollars. Зимин начинает сомневаться, что кому-то может быть настолько интересна жизнь этой одинокой женщины, что за один день её жизни предлагают 500 долларов.
He understands me in a way that no one else does. I feel closer to him than anyone in the world! Извините водитель, обязательно сидеть в наручниках кому-то с более легким нарушением?
Больше примеров...
Кого (примеров 1727)
We'll need a list of the names of all of the contestants, along with anyone that might have had access to this room. Нам понадобится список имен всех участников, а также тех, у кого был доступ в эту комнату.
We consider that it is not the right of anyone to question this principle or to question the objective basis on which countries express their views in objecting to the participation of that organization. Мы считаем, что ни у кого нет права ставить под сомнение этот принцип или объективную основу, придерживаясь которой, страны выражают свое мнение, возражая против участия этой организации.
This move anyone they want. Эта кого хочешь переедет.
The receipt of unemployment benefits also does not preclude anyone from obtaining citizenship, as these benefits are considered as legal income. Получение пособия по безработице не лишает кого бы то ни было права получать гражданство, поскольку это пособие считается законным доходом.
I want you to call the authorities, anyone you can get ahold of. Дозвонись до властей, до кого сможешь.
Больше примеров...
Кем (примеров 1387)
Don't speak to anyone or contact anyone in any way. Ни с кем не говори и не связывайся любыми способами.
I hadn't spoken to anyone during... Я ни с кем не говорила, пока...
I didn't have anyone to talk to. Мне не с кем было поговорить.
With anyone resembling the talk show legend. С кем угодно похожим на легендарного телеведущего.
You talk to anyone, what do I care? Ты можешь говорить с кем хочешь, меня это не касается...
Больше примеров...
Кому-нибудь (примеров 397)
I'm not sure we can trust anyone anymore. Не уверен, что мы можем кому-нибудь доверять.
Give anyone a chance to take control and you submit. Только дай кому-нибудь вами поуправлять, вы тут же покоритесь!
And haven't you tried telling anyone? Неужели ты не пыталась сказать кому-нибудь?
Have you told anyone about Lapointe? Вы кому-нибудь рассказывали о Лапойнте?
Is there anyone who has something to say? Кому-нибудь есть что сказать?
Больше примеров...
Кем-то (примеров 341)
They're too busy licking their wounds right now to pick a fight with anyone. Они слишком заняты зализыванием ран сейчас, чтобы с кем-то ссориться.
Would you date anyone in your profession or would you prefer to date someone outside of it? Будешь встречаться с кем-то из твоей профессии или предпочитаешь кого-нибудь далекого от всего этого?
Is there anyone you want me to keep my eye on? Вы хотите, чтобы я присмотрел за кем-то?
I don't know if you're like that with anyone, but... anyway, if you want to do that again... Не знаю, захочешь ли ты пойти с кем-то другим, но... в любом случае, если захочешь повторить это...
Anyone he'd had a falling out with, do you know? Может он с кем-то поругался, вы не знаете?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 354)
Did you, they, keep in touch with anyone from back here? А вы... они поддерживали связь с кем-нибудь из этих мест?
I've known him for many years, but I've never known him to be with anyone. Я знаю его много лет, но никогда не видела его с кем-нибудь.
Have you consulted anyone? Вы хоть с кем-нибудь консультировались?
You know, are you seeing anyone right now? Ты с кем-нибудь встречаешься?
Budd... did you speak with anyone in the master-at-arms' hearing last night? Бадд... разговаривал ли ты с кем-нибудь прошлой ночью, и мог ли слышать это главный старшина?
Больше примеров...
Кому (примеров 635)
However, article 1079 of the Civil Code establishes the obligation to redress the harm caused by an offence to anyone who has been directly or indirectly harmed. В то же время следует отметить, что статья 1079 Гражданского кодекса Республики устанавливает обязанность возмещать вред, нанесенный преступлением тому, кому нанесен прямой или косвенный ущерб.
You'll leak anything to anyone. Ты разболтаешь что угодно кому угодно.
Why would anyone want to steal that? Не могу представить, кому оно могло понадобиться.
He infects anyone he touches. Он инфицирует любого, к кому прикасается.
They were about giving the finger to anyone over 30, generically hating the American establishment, - dropping out, and getting high. Они показывали средний палец всем, кому за 30, в общем ненавидели американское устройство, вылетали и торчали.
Больше примеров...
Кто угодно (примеров 350)
I suddenly realized that, like, anyone can see it, you know. Я вдруг поняла, что кто угодно может их посмотреть, ну ты понимаешь.
Could you doubt that anyone could be compromised? Ты ещё сомневаешься, что скомпрометирован может быть кто угодно?
It's also a site where anyone can review anything anonymously. И ещё это сайт, где кто угодно может анонимно критиковать что угодно.
Stop, no, that could have been anyone that helped you with that, but it wasn't. Прекрати, кто угодно мог помочь тебе, но не помог.
I just did what anyone would do. Это мог сделать кто угодно
Больше примеров...
Любой человек (примеров 215)
Anyone sustaining financial injury could now claim compensation. Любой человек, которому был нанесен финансовый урон, теперь может обратиться с требованием о компенсации.
Anyone with any sense feels threatened by my father. Любой человек в здравом уме его бы боялся.
Anyone, including persons who were incarcerated, was entitled to file a complaint. Любой человек, в том числе лица, взятые под стражу, имеют право подавать жалобу.
As part of that project, anyone worldwide who stands against nuclear weapons can sign a petition online for presentation to Governments, calling for a complete ban on nuclear testing and helping to facilitate the early adoption of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. В рамках этого проекта любой человек на Земле, выступающий против ядерного оружия, может подписаться под онлайновой петицией правительствам стран мира с призывом навсегда отказаться от ядерных испытаний и таким образом добиться скорейшего вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
WG noted that Ukraine had special detention facilities for vagrants and that the term "vagrant" was not defined by law and might apply to anyone who could not produce an identity document when stopped on the street by Militsia officers. РГ отметила, что в Украине существуют специальные приемники для бомжей и что термин "бомж" не определяется законом и что к числу бомжей может быть причислен любой человек, который при проверке на улице не в состоянии предъявить удостоверение личности сотрудникам милиции.
Больше примеров...
Ни один (примеров 42)
Anyone visiting the Greek Cypriot part of the island nowadays will not find refugee camps: most of the millions of tourists are unaware of the fact that more than a third of the Greek Cypriots they encounter are refugees or descendants of refugees. В настоящее время ни один из посетителей греко-кипрской части острова не найдет лагерей беженцев: большая часть миллионов туристов не знает того факта, что более чем треть греческих киприотов с которыми они сталкиваются является беженцами или потомками беженцев.
No one in her circle remembers seeing the guy, and she didn't mention him to anyone but her fiance. Ни один в ее кругу не помнит, чтобы видел того парня, и она никому про него не говорила, кроме жениха.
I'm just saying she hasn't actually hurt anyone, and there's no bodies that have shown up at the med center, no students are missing. Я просто говорю, что она на самом деле никого не ранила, и нет тел, которые мы могли бы обнаружить в больницах, ни один студент не пропал
And in all that time, I can tell you, I never had a single complaint from anyone that lived. Уверяю, за всё это время ни один из выживших не пожаловался.
Anyone who knows something to clear him should come forth and exonerate him. И ни один не знает, кто это, задыхаясь, наклонился над ним И кого он окатывает брызгами.
Больше примеров...
Всякого (примеров 40)
According to Reddington, the Courier kills anyone who tries to double-cross him. По словам Реддингтона, Курьер убивал всякого, кто пытался его надуть.
First of all, anyone seeking such remedy must obviously be accorded easy access to the courts without financial or procedural obstacles. Прежде всего, лицо, обращающееся за такой защитой, должно, вне всякого сомнения, получить свободный доступ к судам без каких-либо препятствий финансового или процедурного характера.
Besides the provisions of civil law, the Penal Code provides that anyone who forces someone into marriage shall be liable to six months' to two years' imprisonment. Вне рамок гражданского права Уголовный кодекс предусматривает наказание в виде тюремного заключения на срок от шести (6) месяцев до двух (2) лет всякого, кто принуждает то или иное лицо к вступлению в брак.
But we do know that they pose a threat to anyone searching for Bodnar. Но мы знаем, что они представляют угрозу для всякого, кто ищет Боднара.
Chanoine had increasing difficulties finding provisions for his large column in the arid region where he marched; he started pillaging the villages on the way, and gave orders for anyone trying to escape to be shot. Шануэн, испытывая трудности с обеспечением продовольствием своей большой колонны, стал грабить лежавшие на пути деревни и приказал стрелять во всякого, кто попытается бежать.
Больше примеров...