I have no intention of abandoning anyone. |
Я не намерен бросать кого либо. |
Look... grief can push anyone to extremes. |
Послушайте... Горе кого угодно может толкнуть на крайности. |
He's great and he doesn't take just anyone. |
Он замечательный и кого попало не представляет. |
In there, you can kill anyone on earth remotely. |
С их помощью можно убить кого угодно. |
And we don't accept just anyone. |
И мы не берём кого попало. |
That if anyone had motive, it was you. |
Так если у кого был мотив, то он был у вас. |
I'd never falLean for anyone. |
Я никогда не влюблялся ни в кого. |
You, your husband, anyone you chose. |
Вы, ваш муж, и кого вы сами пригласите. |
See if you can find anyone who saw or spoke with Titus, last night. |
Постарайтесь найти кого то кто бы разговаривал с Титом прошлой ночью или видел его. |
John Watson, never accepts help, not from anyone. |
Джон Ватсон никогда ни от кого не принимает помощи. |
And my political ambitions are no secret to anyone. |
И мои политические амбиции... ни для кого не секрет. |
See if you can identify anyone. |
Посмотрим, не узнаете ли кого. |
If you saw anyone carrying anything odd? |
Видели ли вы кого-то, у кого с собой было что-то необычное? |
Sweetheart, this isn't normal for anyone. |
Милая, это не нормально для кого угодно. |
But you can tiptoe through a minefield Better than anyone i know. |
Но ты можещь пройти на цыпочках через минное поле лучше, чем кто-либо ещё, кого я знаю. |
And you will have no anyone that has not been approved. |
И вы не сможете общаться ни с кем, у кого нет допуска. |
If you find anyone, just shout out. |
Если кого нибудь найдешь - просто кричи. |
Just relax guys, nobody's ditching anyone. |
Спокойно, никто ни от кого не избавится. |
Anything you can find, anyone you can wake up. |
Все, что сможете найти и будите всех, кого нужно. |
Of course, anyone you like. |
Можно? - Да, конечно, кого угодно. |
It could be used for anyone. |
Это может быть использовано для кого угодно. |
I would've done it for anyone. |
Я бы сделала это для кого угодно. |
She's... different from anyone I've ever met. |
Она не похожа ни на кого из моих знакомых. |
You have more style than anyone I have ever met. |
У тебя больше вкуса, чем у кого-либо, кого я встречал. |
I offer my deepest apologies to anyone who was offended by my "popping a chub" remark. |
Я приношу свои глубочайшие извинения всем, кого оскорбила ремарка "набивает брюшко". |