Oliver, I'm about as angry with you right now than I've been with anyone in my life, but that doesn't mean I want you going on a suicide mission. |
Оливер, я так зла на тебя как не была зла ни на кого в жизни, но это не значит, что я хочу, чтобы ты шёл на самоубийство |
Anyone I could walk through the wrong door. |
Все, кого я мог провести через не ту дверь. |
Anyone he breathes on will die. |
Все, на кого он подышит, умрут. |
Anyone you can remember, including the women. |
Пожалуйста, всех, кого сможете вспомнить, включая женщин. |
Anyone approached must be a certainty. |
Мы должны быть уверены в тех, кого вовлекаем в это. |
And the fact they did what they did proves... that Ben is still in love with Amy, and Adrian's still in love with Ricky, and Ricky's not in love with anyone, and so on and so forth, ad nauseum. |
И то, что они сделали, доказывает то, что Бен все еще влюблен в Эми, а Эдриан все еще влюблена в Рикки, а Рикки ни в кого не влюблен, и так далее, и так далее. |
You made us, you abandoned us, and anyone who dared stand up for themselves, you took away everything that we loved! |
Ты создал нас, бросил нас, и у каждого, кто посмел постоять за себя, ты отнимал тех, кого они любили! |
Chris, do we know anyone who has a child studying law, thinking about studying law, watched LA Law? |
Крис, мы знаем кого-нибудь, у кого есть ребёнок, изучающий право, подумывает об изучении права, смотрящий "Закон Лос-Анджелеса"? |
I don't take orders from anyone, and I take to my house whoever I want! |
Я не буду слушать от кого-то, и буду принимать в моём доме, кого хочу! |
if I don't have room in my life for a great guy like you, maybe I don't have room for anyone. |
если в моей жизни нет места для такого прекрасного парня, как ты, возможно в ней нет место ни для кого. |
Anyone showing signs of sickness will be tested immediately. |
Каждый, у кого проявляются симптомы, будет подвергнут тесту немедленно. |
Anyone with eyes can see that. |
Каждый, у кого есть глаза, может видеть это. |
anyone here who doesn't have kids and who may have kids in the future, a little tip for you, |
всем у кого нет детей, но кто возможно заведет их в будущем, вот вам маленький совет, |
Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. |
Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
How does anyone know when to keep going and when to just let go? |
Как понять, за кого нужно держаться а кого отпустить? |
Anyone with basic security clearance could have access. |
Доступ могли получить все, у кого общая форма допуска. |
Anyone caught smoking will have a three-day suspension. |
Те, кого поймают на курении, будут отстранены от занятий на три дня. |
Anyone called in for a police interview should be represented. |
Все, кого вызывают в полицию, должны брать адвоката. |
Really hard to believe Anyone I hired would be involved in any of this. |
Очень трудно поверить, что кто-то из тех, кого я наняла, может быть замешан в этом. |
Anyone you recognize, Move them out of the lobby. |
Всех, кого ты узнаешь, попроси отойти подальше от фойе. |
Anyone without a press card on them is prohibited from entering. |
Для тех, у кого нет пропуска, проезд запрещен. |
Anyone without an alibi goes top of our list. |
Каждый, у кого нет алиби, возглавляет список. |
Anyone they touch with evil must pay up or... |
Любой, кого они коснутся своей "недоброй рукой", должен заплатить... |
Anyone you elect may speak against me. |
Любой, кого вы выберете, сможет выступить с речью против меня. |
Anyone has an idea. hold... On. |
У кого какие идеи? Секундочку... |