Really, you wouldn't hide from anyone? |
Правда, ты бы ни от кого из них не прятался? |
Take your time and tell me if you recognize anyone. |
Не торопитесь и скажите мне, узнаете ли вы кого нибудь. |
Never a kind word for anyone. |
Ни для кого никогда ни одного доброго слова! |
Murakami, I'll never work for anyone but myself |
Мураками, я никогда не буду работать ни на кого, кроме себя. |
See if we can get a voice match from anyone on their wires. |
Посмотрим, может голос совпадет с кем-то, кого они прослушивали. |
Look for baseball hats, hands in pockets... anyone whose agenda does not fit their surroundings. |
Ищите людей в бейсболках, с руками в карманах... кого угодно, чьё поведение не вписывается в окружающую обстановку. |
You're not good enough for anyone. |
Ты недостаточно хорош для кого угодно. |
I'm not getting a com signal from anyone on the Captain's team. |
Я не получаю ком. сигнал ни от кого из команды капитана. |
Crosswhite hasn't shot anyone, and you've shot Donna. |
Кросвайт ни в кого не стрелял, а вы подстрелили Донну. |
I'd help anyone in trouble. |
Я помогаю любому, у кого неприятности. |
See if we can find anyone who has access to polonium. |
Может найдём, у кого был доступ к полонию. |
Can make someone a threat to anyone or anything in his way. |
Может стать угрозой на пути у кого и у чего угодно. |
I no longer work for the firm, so I can represent anyone I want. |
Я больше не работаю в фирме, поэтому могу представлять кого захочу. |
El, I want this over with more than anyone. |
Эл, я хочу, чтобы это закончилось, больше кого бы то ни было. |
Something I now know why he did not look at anyone. |
Я-то вот теперь знаю, почему он ни на кого не смотрит. |
I don't take orders from anyone. |
Но приказы я ни от кого не принимаю. |
That's anyone with a red sticker! |
Это все, у кого есть красный стикер! |
If anyone is getting dumped here, it's you. |
Если кого и бросят, так это тебя. |
They said I can bring in anyone I want. |
Они сказали, что я могу брать кого захочу. |
I haven't heard from anyone all day. |
Я ни от кого ничего не слышала уже целый день. |
I haven't shot anyone in a long time. |
Я давно ни в кого не стрелял, уже руки чешутся. |
Report anyone who has a fever. |
Сообщайте о тех, у кого лихорадка. |
Never relied on anyone for protection before. |
Никогда ни на кого не полагался в защите. |
Parks, head back to the pavilion and talk to anyone you can find. |
Паркс, отправляйся в павильон и побеседуй со всеми, кого увидишь. |
You can never ask for help from anyone except Cassandra. |
Вы никогда не просите помощи у кого либо кроме Кассандры. |