Примеры в контексте "Anyone - Кого"

Примеры: Anyone - Кого
Anyone have any thoughts? У кого какие мысли?
Anyone with a poster like that wouldn't understand. Те, у кого на стене висят подобные постеры, не могут понять эти песни.
Anyone suspected of being a Tory is picked on. над каждым, кого подозревают в симпатиях к консерваторам, будут издеваться.
I don't work for anyone, and I'm not going to talk to you, and Amanda can't talk to you, because she's been knocked out on sedatives for the past day and a half, Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,
Anyone who knows something to clear him should come forth and exonerate him. И ни один не знает, кто это, задыхаясь, наклонился над ним И кого он окатывает брызгами.
Anyone got a smoke? Есть у кого покурить?
And Amanda can't talk to you, because she's been knocked out on sedatives for the past day and a half, so she can't really talk to anyone, especially a reporter. Я ни на кого не работаю, и я не буду с тобой разговаривать, и Аманда не может поговорить с тобой, потому что её вырубали успокоительными последние полтора дня, поэтому она ни с кем не может говорить,
You need brains, which ought to be enough, but it isn't cause you need cash to fund whatever you're brain's working on,... and to get cash out of anyone in this country you need balls, because they'll try and stop you. Здесь нужны мозги, которых казалось бы должно быть достаточно, но это не так Поэтому еще нужны деньги чтобы обеспечивать то над чем ты работаешь Но чтобы получить от кого то деньги в этой стране Тебе нужны быки чтобы вытянуть их Иначе они пытаются отказать тебе всякий раз
Anyone has the guts to come after me... Любой, у кого хватит духу напасть на меня, очень скоро поймёт, с кем связался.
Anyone who was brought back to life, it's like they need to feed. Любому, кого оживили, вроде как нужно питаться.
Anyone in law enforcement that needs a secret covered up. Любой из "силовиков", у кого есть "скелет в шкафу".
Anyone with a hard-luck case and a sob story. К любому, кому не повезло, или у кого есть грустная история.
Anyone who has a current paid subscription or has ever had a paid subscription to World of Warcraft and did not delete his/her registration information can try The Burning Crusade. Все, у кого открыта подписка или кто когда-либо оплачивал подписку на World of Warcraft и не удалил информацию о своей учетной записи.
Anyone who rolls, displays a number between 1 and 100, the highest roller of all those who choose to roll automatically gets the item. У всех, кто решает кинуть жребий появляется число от 1 до 100, и тот, у кого это число самое большое, получает предмет.
Anyone with information should call the tip line. Все, у кого есть какая либо информация, могут позвонить на горячую линию.
Anyone with a genny should go home immediately, just to be safe. Хорошо. Те, у кого есть генератор, - домой, ради своей же безопасности.
Anyone who hurt him would be declared sacer. Те, кого он считал злом, оказывались наказаны.
Anyone who had knowledge of a case of illegal detention must notify the prosecutor, who upon verification would immediately order the release of the detainee. Любой человек, которому становится известно о незаконном заключении кого бы то ни было под стражу, обязан сообщить об этом прокурору, который, после проведения проверки, должен срочно распорядиться об освобождении задержанного.
(Sparking) (Door grinds open) Anyone flayed? Ни с кого шкуру не содрали?
How many of you have kids? Anyone? Keep your hands up if you have sufficient life insurance. У кого из вас есть дети? Ну, кто-нибудь?
That it can't be anyone other than Oppa. И ни за кого больше.
Anyone who has kids knows that if you offer a kid a big cookie or a small cookie, which cookie are they going to take? Все, у кого есть дети, знают, что выберет ребёнок, если ему предложить большую и маленькую печенюшку.
Anyone who's ever been pumped. И тех кого подрасплющило.
Anyone who messes with her deals with me. Для кого это она прихорашивается?
Anyone got the shivers? Итак... Ни у кого мурашек нет?