Английский - русский
Перевод слова Villages
Вариант перевода Деревнях

Примеры в контексте "Villages - Деревнях"

Примеры: Villages - Деревнях
The 1,600 people of Tokelau live in villages on three widely separated atolls. Население Токелу, насчитывающее 1600 человек, проживает в деревнях на трех далеко отстоящих друг от друга атоллах.
These NGOs have assisted many people including women in the district towns and surrounding villages. Эти неправительственные организации оказали поддержку многим людям, в том числе и женщинам в районных городах и окрестных деревнях.
The report indicated that an amendment of the basic law for political participation in villages was envisaged. В докладе указывается, что в основной закон об участии в политической жизни в деревнях планируется внести поправку.
The informal economy, especially in West Bank villages, has expanded as impoverished households have resorted to desperate subsistence strategies. Неформальная экономика, особенно в деревнях Западного берега, расширяется по мере того, как впадающие в нищету семьи прибегают к диктуемым отчаянием стратегиям обеспечения средств к существованию.
In our villages and small towns, poor children are just as miserable. В наших деревнях и небольших городах бедные дети столь же несчастны.
The community development programme concentrated on 30 villages, as a test for the reinforcement of community capacities. Программа общинного развития осуществлялась в 30 деревнях в порядке эксперимента по укреплению потенциала общин.
Non-motorized traffic will be made safer by reducing the speed limit on public roads, if there are villages or roadside settlements. Безопасность немоторизированных участников дорожного движения будет повышена за счет снижения ограничения скорости на дорогах, когда они проходят в деревнях или при наличии придорожных поселений.
Especially in Chinese villages, people know how their neighbors are faring. Китайцы знают, сколько получают их соседи, особенно в деревнях.
About 84% of Ladakh's population lives in villages. Около 84 % ладакхского населения живёт в деревнях.
This class of slave was the most common, however many others were aboriginal or indigenous tribal peoples originally living in scattered villages throughout Bhutan. Этот класс рабов был наиболее распространённым, однако многие другие принадлежали к аборигенам или коренным племенным народам, изначально жившим в деревнях, разбросанным по всему Бутану.
There are very few speakers left because most Paipai now live in Kumeyaay villages. В настоящее время имеется очень мало носителей языка пайпай, потому что большинство пайпай живут в деревнях кумеяай.
For three years, from 1993-1996, Mortenson spent long periods of time in the Karakoram Mountain villages of Pakistan. В течение трёх лет, с 1993-1996, Грег провёл длительный период времени в деревнях в горах Карокорум, в Пакистане.
Filming took place in the Cheboksary and nearby villages. Съёмки проходили в Чебоксарах и близрасположенных деревнях.
In these areas, the population is scattered in villages, small towns and isolated farmsteads or crofts. В этом регионе большинство людей проживает в деревнях, маленьких городах и на изолированных фермах или хуторах.
In Asturian villages it is common to ring the bells in order to exorcize Nuberu. В астурийских деревнях есть обычай звонить в колокола, чтобы изгнать Нуберу.
This traditional attire is mainly worn by men in villages. Это традиционное одеяние, главным образом, носят мужчины в деревнях.
The proposal means expanding the region to cover vineyards in 357 rather than 319 villages. Согласно подготовленным предложениям винодельческий регион может включать в себя виноградники уже в 357 деревнях, вместо прежних 319.
They spent three weeks documenting the atrocities which had taken place at villages in southern Bulgaria three months earlier. В течение трёх недель они документировали злодеяния, которые имели место в деревнях на юге Болгарии тремя месяцами ранее.
A number of educational activities have been organized in two villages in the southern part of Guatemala. Ряд учебных мероприятий были организованы в двух деревнях в южной части Гватемалы.
There are also Bedouin living in unrecognized villages whose exact number is unknown. Есть также бедуины, живущие в непризнанных деревнях, точное число которых неизвестно.
Archaeologists once thought that the Maya sites functioned only as ceremonial centers and that the common people lived in the surrounding villages. Ранее археологи думали, что майянские города функционировали только как церемониальные центры, а обычные люди жили в прилегающих деревнях.
About 14,000 people live in 72 villages within the park. В 72 деревнях на территории парка проживает около 14000 человек.
They live in independent villages and have no central government. Они живут в независимых деревнях и не имеют никакого организованного управления.
During the summer break of 1911, Stojanović travelled across Bosanska Krajina lecturing in villages. Летом 1911 года Стоянович путешествовал по Боснийской Краине, читая лекции в деревнях.
The descendants of these Kaman units still live in Ramree and in villages near Akyab. Потомки солдат-каманов все еще проживают на Рамри и в деревнях рядом с Акьябом (Ситуэ).