Blockading the port De Bitter confiscated an English vessel, the Constantinople Merchant, on accusations of carrying contraband. |
Блокируя порт, де Биттер конфисковал английское судно Константинопольский торговец по обвинению в контрабанде. |
First salvage vessel come to the place of catastrophe only 6 hours later. |
Первое спасательное судно появилось только спустя 6 часов с момента катастрофы. |
The crew has independently tried to reach a land, but soon should leave a vessel. |
Экипаж самостоятельно попытался дойти до суши, но вскоре должен был покинуть судно. |
1812 - a survey vessel Leonidas foundered on Helen's Reef. |
1812 - исследовательское судно «Леонидас» затонуло на Рифе Хелен. |
In 1987, the company declared its intention to build a vessel capable of lifting entire offshore platforms. |
В 1987 году компания впервые объявила о своем намерении построить судно, способное поднимать и перевозить морские платформы. |
On October 30, 1991, the vessel was reported overdue. |
30 октября 1991 года сообщено, что судно потеряно. |
The vessel was presumably named in honour of the wife of the Lord Provost of Aberdeen of Sir Thomas Blaikie. |
Судно было предположительно названо в честь жены или дочери лорд-мэра Абердина сэра Томаса Блейки. |
Trimaran A vessel with three hulls. |
Тримаран - судно с тремя корпусами. |
In 1946 Mississippi was converted to a test vessel for new gun and missile systems and served until 1956. |
«Миссиссиппи» в 1946 году была превращено в опытовое судно для испытания новой артиллерии и ракет и прослужила в этом качестве до 1956 года. |
A bronze vessel has been found which is decorated with gold and silver. |
Обнаружено бронзовое судно, украшенное золотом и серебром. |
The first vessel of the series had been delivered to the Buyers in March 2009. |
Головное судно данной серии было передано заказчику в марте 2009 года. |
B) The vessel is in your property and you want to register it to an offshore company. |
В) Судно находится у Вас в собственности и Вы желаете оформить его на оффшорную компанию. |
The vessel was chartered by the International Refugee Organisation to transport refugees from Europe to Australia. |
Судно было зафрахтовано Международной организацией по делам беженцев для перевозки беженцев из Европы в Австралию. |
On July 29, 2006 the 1st vessel was loaded with methanol at the Port of Sillamae. |
29 июля 2006 года погружено первое судно с метанолом в порту Силламяэ. |
In 1798 the vessel was captured by the French and lost at sea. |
В 1798 году судно было захвачено французами и потеряно в море. |
She instead chose a mid-level exploratory vessel. |
Вместо этого она выбрала разведывательное судно среднего уровня. |
The vessel can also carry out rescue operations and fire fighting at initial stages of fire. |
Судно может также осуществлять спасательные операции и вести борьбу с пожарами на начальной стадии их возникновения. |
She's not so much an actor as a vessel for earnest reactions. |
Она не столько актер, сколько судно для серьезных реакций... |
The crew of one of the Danish boats scuttled their vessel and escaped. |
Экипаж одного из датских судов затопил своё судно и скрылся. |
Depending on the mission, Dreadnaught can be acting alone, supporting another vessel, or commanding a group of wingmen. |
В зависимости от задания, «Дредноут» может быть один, поддерживать другое судно или управлять группой ведомых. |
The vessel was repaired at a shipyard in Vancouver, British Columbia. |
В дальнейшем судно было отремонтировано на верфи в Ванкувере, Британская Колумбия. |
It took seven more weeks for the boats to reach Kola where they were rescued by a Russian merchant vessel. |
Более семи недель шлюпки плыли до Колы, где их подобрало русское торговое судно. |
The vessel was completed in 1813, measuring 215 tons burden and equipped with six 6-pounder carronades. |
Судно было закончено в 1813 году, грузоподьёмностью 215 тонн и вооружённый шестью 6-фунтовыми карронадами. |
She was sunk as a target vessel in 1986. |
В 1986 году потоплена как целевое судно. |
The ship's Captain turned orange, attacked you, then exited the vessel. |
Капитан корабля обратился оранжевым, атаковал вас, а затем покинул судно. |