| As the fighting intensified, F-FDTL reinforced their positions in the hills by sending a navy vessel into Tibar Bay. | По мере активизации боевых действий Ф-ФДТЛ укрепили свои позиции на холмах, направив военное судно в залив Тибар. |
| Article 1, paragraph 25, of the draft convention states that: Ship means any vessel used to carry goods by sea. | Пункт 25 статьи 1 проекта конвенции гласит, что: судно означает любое судно, используемое для морской перевозки грузов . |
| View: Under the definition, the term "vessel" is too general. | Мнение: согласно этому определению термин "судно" носит слишком общий характер. |
| Finally, a coastal vessel contracted by UNMIL is being used for the movement of freight and personnel between the three missions. | Наконец, каботажное судно, арендованное МООНЛ по контракту, используется для перевозки грузов и персонала между тремя миссиями. |
| It's my job to see this vessel is safe. | Это моя работа - следить за тем, чтобы это судно было безопасно. |
| It's the fastest vessel in all the realms. | Это самое быстрое судно во всех мирах. |
| Our vessel was three days out of Tahiti when our instruments malfunctioned. | Наше судно было в трёх днях от Таити, когда оборудование вышло из строя. |
| Get the engines working it could take us two weeks minimum to tow a vessel this size. | Починив двигатели может занять две недели минимум, чтобы отбуксировать судно такого размера. |
| He probably disabled the Automated Identification System, so we're forced to track the vessel by size. | Он, вероятно, отключил автоматическую идентификационную систему, так что мы вынуждены отслеживать судно по размеру. |
| I got an unidentified vessel off the starboard side refusing to respond. | Неопознанное судно по правому борту, отказывающееся отвечать. |
| You don't just pop onto a U.S. Navy vessel. | Вы не можете просто зайти на судно ВМФ США. |
| Gaharay vessel, prepare to be inspected. | Гехарейское судно, приготовьтесь к проверке. |
| A vessel of some kind, except that it seems to travel underwater. | Судно некоторого вида, За исключением того, что это перемещается под водой. |
| Three humanoids have just transported aboard this vessel. | Трое гуманоидов только что транспортировались на это судно. |
| Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five. | Неопознанное судно, это "Клан Варго" с планеты Урса 5. |
| That's the commercial vessel my son uses to transport you back to the slammer. | Коммерческое судно, мой сын перевозил тебя обратно в тюрьму. |
| Kazon vessel just collided with the Array, Captain. | Кейзонское судно только что врезалось в станцию, капитан. |
| There's a Ledosian vessel on an intercept course. | Это ледосианское судно на курсе перехвата. |
| A red giant and two G-type stars, a Golorian trading vessel bearing 156 mark 4. | Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4. |
| An ordinary vessel would have suffered heavy damage. | Обычное судно было бы серьезно повреждено. |
| The registration for this vessel, please. | Документы на это судно, пожалуйста. |
| Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. | Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны. |
| This is fishing vessel Hannah Boden relaying a mayday for swordboat Andrea Gail. | Рыболовное судно "Ханна Боден" запрашивает помощь для траулера "Андреа Гейл". |
| Sir, our closest surface vessel is the Navy minesweeper Kirkland. | Сэр, наше ближайшее надводное судно это тральщик ВМС Киркланд. |
| We build a vessel to survive the storm. | Мы построим судно чтобы пережить бурю. |