Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
As the fighting intensified, F-FDTL reinforced their positions in the hills by sending a navy vessel into Tibar Bay. По мере активизации боевых действий Ф-ФДТЛ укрепили свои позиции на холмах, направив военное судно в залив Тибар.
Article 1, paragraph 25, of the draft convention states that: Ship means any vessel used to carry goods by sea. Пункт 25 статьи 1 проекта конвенции гласит, что: судно означает любое судно, используемое для морской перевозки грузов .
View: Under the definition, the term "vessel" is too general. Мнение: согласно этому определению термин "судно" носит слишком общий характер.
Finally, a coastal vessel contracted by UNMIL is being used for the movement of freight and personnel between the three missions. Наконец, каботажное судно, арендованное МООНЛ по контракту, используется для перевозки грузов и персонала между тремя миссиями.
It's my job to see this vessel is safe. Это моя работа - следить за тем, чтобы это судно было безопасно.
It's the fastest vessel in all the realms. Это самое быстрое судно во всех мирах.
Our vessel was three days out of Tahiti when our instruments malfunctioned. Наше судно было в трёх днях от Таити, когда оборудование вышло из строя.
Get the engines working it could take us two weeks minimum to tow a vessel this size. Починив двигатели может занять две недели минимум, чтобы отбуксировать судно такого размера.
He probably disabled the Automated Identification System, so we're forced to track the vessel by size. Он, вероятно, отключил автоматическую идентификационную систему, так что мы вынуждены отслеживать судно по размеру.
I got an unidentified vessel off the starboard side refusing to respond. Неопознанное судно по правому борту, отказывающееся отвечать.
You don't just pop onto a U.S. Navy vessel. Вы не можете просто зайти на судно ВМФ США.
Gaharay vessel, prepare to be inspected. Гехарейское судно, приготовьтесь к проверке.
A vessel of some kind, except that it seems to travel underwater. Судно некоторого вида, За исключением того, что это перемещается под водой.
Three humanoids have just transported aboard this vessel. Трое гуманоидов только что транспортировались на это судно.
Unidentified vessel, this is Clan Vagos out of Ursa Five. Неопознанное судно, это "Клан Варго" с планеты Урса 5.
That's the commercial vessel my son uses to transport you back to the slammer. Коммерческое судно, мой сын перевозил тебя обратно в тюрьму.
Kazon vessel just collided with the Array, Captain. Кейзонское судно только что врезалось в станцию, капитан.
There's a Ledosian vessel on an intercept course. Это ледосианское судно на курсе перехвата.
A red giant and two G-type stars, a Golorian trading vessel bearing 156 mark 4. Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4.
An ordinary vessel would have suffered heavy damage. Обычное судно было бы серьезно повреждено.
The registration for this vessel, please. Документы на это судно, пожалуйста.
Sailing vessel Mistral, this is Coast Guard rescue. Парусное судно "Мистраль", это спасатели Береговой охраны.
This is fishing vessel Hannah Boden relaying a mayday for swordboat Andrea Gail. Рыболовное судно "Ханна Боден" запрашивает помощь для траулера "Андреа Гейл".
Sir, our closest surface vessel is the Navy minesweeper Kirkland. Сэр, наше ближайшее надводное судно это тральщик ВМС Киркланд.
We build a vessel to survive the storm. Мы построим судно чтобы пережить бурю.