Magellan ordered a broadside fired, at which the crew of San Antonio surrendered and allowed the vessel to be retaken. |
Магеллан приказал сделать бортовой залп, после чего экипаж Сан-Антонио сдался и позволил Магеллану вернуть судно. |
The newly built vessel SIEM AMETHYST is designed to perform operations with anchors, towage and rig supplies. |
Построенное судно «SIEM AMETHYST» предназначено для выполнения операций с якорями, буксировке и снабжению буровых платформ. |
Another shallow water vessel, Catamaran Iskatel-5, after two years of lay up associated with the lack of equipment was put into operation. |
Ещё одно мелководное судно, катамаран "Искатель-5" после двухлетнего отстоя связанного с отсутствием оборудования, был введён в эксплуатацию. |
If you're suggesting this was a penal deportation vessel, you've arrived at a totally illogical conclusion. |
Если вы намекаете, что это тюремное депортационное судно то вы пришли к абсолютно нелогичному заключению. |
Captain, radar's tracking small surface vessel approaching our contact point on the shipping lane. |
Капитан, радар засёк небольшое судно недалеко от нас на судоходной линии. |
They searched the fishing vessel and left it, having found nothing on board. |
Они обыскали рыболовное судно и покинули его, ничего не обнаружив. |
No fishing vessel can be licensed unless it has good standing on the Regional Register. |
Рыболовное судно может получить лицензию только в том случае, если, судя по Региональному регистру, оно пользуется хорошей репутацией. |
An Australian fisheries enforcement vessel had chased the Viarsa for 20 days. |
Австралийское судно рыбнадзора 20 дней преследовало «Виарсу». |
The Camouco is a fishing vessel registered in Panama and licensed by it to catch Patagonian toothfish. |
«Камоуко» - рыболовное судно, зарегистрированное в Панаме и имеющее панамскую лицензию на промысел патагонского клыкача. |
Imagine that a highly agile coast-guard vessel is called out to rescue a floundering boat. |
Представьте себе, что очень быстроходное судно береговой охраны вызывают для спасения тонущей лодки. |
The Institute operates a moderate-sized research vessel for sampling, primarily of biological and chemical matter. |
В его распоряжении находится среднетоннажное исследовательское судно для взятия проб, прежде всего биологического и химического характера. |
Mechanical force developed by the motive power installation in a vessel. |
Механическая мощность, развиваемая двигателем, которым оборудовано судно. |
The vessel was loaded with non-water-soluble substances. |
Судно загружено веществами, не растворимыми в воде. |
20B-3.3.1 In addition to 3-3.2.3 a vessel engaged in international voyages shall carry the Stability Booklet in English. |
20В-3.3.1 В дополнение к 3-3.2.3 судно, совершающее международные рейсы, должно быть снабжено информацией об остойчивости на английском языке. |
During unloading, the consignee of the cargo shall ensure that the vessel is kept free of handling residues. |
З. При разгрузке грузополучатель обеспечивает, чтобы судно оставалось свободным от остатков груза после грузовых операций. |
The assailants subsequently took the vessel and its crew by force to the Somali coast. |
Впоследствии лица, совершившие нападение, силой вынудили судно и его экипаж направиться в сторону побережья Сомали. |
In addition, a MONUSCO vessel on Lake Tanganyika became fully operational in June. |
Кроме того, в июне было приведено в полную боеготовность судно МООНСДРК, выполняющее задачи на озере Танганьика. |
Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports. |
SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с. |
Two days later, the 3,999-ton Norwegian vessel Randsfjord was sunk. |
Двумя днями позже было потоплено норвежское грузовое судно MV Randsfjord (3999 т). |
Decked steel vessel is powered by two diesel engines coupled with is divided into six watertight compartments. |
Судно оборудовано встроенной системой сбора нефти щеточного типа фирмы Lori, Финляндия, позволяющей производить сбор с поверхности воды нефтепродуктов и мелкого мусора. |
Though I doubt they could outfit a finer vessel than the CGS Arctic anyway. |
Хотя я сомневаюсь, что они смогут снарядить лучшее судно, чем ледокол "Арктика". |
The stateless vessel was boarded and escorted to a United States port for further investigation and prosecution. |
На это судно без опознавательных знаков страны поднялись инспекторы, и оно было сопровождено в один из портов Соединенных Штатов для дальнейшего расследования и судебного разбирательства. |
At 1815 hours the vessel was released and resumed its course towards the open sea. |
В 18 ч. 15 м. судно отпустили, и оно возобновило свой путь в открытое море. |
This delta-shaped vessel known as Ramform offers superior stability and deckload capacity. |
Это имеющее треугольную форму судно, известное как "рамформ", обеспечивает великолепную остойчивость и грузовместимость по палубному грузу. |
The vessel is Belizean-registered and has a 10-member crew, all of them Iraqis. |
Судно плавает под белизским флагом и на нем находилось 10 членов экипажа, все из них - иракцы. |