Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
You are transporting 2,500 kg of UN No. 1159 DIISOPROPYL ETHER on a dry cargo vessel. В При перевозке этого опасного груза судно не должно нести сигнализации.
The vessel you're looking at right now, people, is listing to the port side. Судно, на которое вы сейчас смотрите, накренено налево.
He sailed on the San Felipe on 12 July 1596, but a storm drove the vessel upon the coast of Japan. 12 июля 1596 года судно, на котором плыл Филипп попало в шторм и причалило к берегу Японии.
The 440 ft (130 m) vessel, built in 1921, was en route from Port San Luis, California, to Vancouver, British Columbia. Судно длиной 130 м, построенное в 1921 году, шло из порта Сан-Луис в Ванкувер.
The first newly constructed vessel of the new generation of ultra-deepwater drillships also became operational in 1998. В 1998 году было введено в эксплуатацию первое новопостроенное судно такого поколения.
At approximately 1130 hours, the Churchill fired warning shots in the direction of the Al Bisarat, causing the vessel to stop. «Черчилль» сделал предупредительные выстрелы в направлении «Аль-Бисарат», после чего судно остановилось.
In August 2005, a new $1.6 million police patrol vessel, fully funded by the Territorial Government, was put into operation. В августе 2005 года начало нести службу новое полицейское патрульное судно стоимостью 1,6 млн. долл.
A vessel shall be considered to be navigating by radar if: Судно считается плавающим при помощи радиолокатора если:
In some cases, the gross tonnage measure for a vessel is available only on the basis of this earlier convention. Максимальное допустимое число пассажиров, которое судно может перевозить согласно судовым документам.
The vessel RV Onnuri, owned by the contractor, was used for the surveys. В исследованиях использовалось научно-исследовательское судно «Оннури», принадлежащее контрактору.
When the vessel is lightered in the normal course of the voyage, there will be no general average. Когда судно лихтеровалось во время нормального прохождения рейса, это не считается общей аварией.
The vessel was captured in international waters and taken to an anchorage off Dhigdhigley, north of Gara'ad, along the coast of the state of Puntland. Судно было захвачено в международных водах и отведено на якорную стоянку вблизи Дигдигли к северу от Гараада вдоль побережья Пунтленда.
17 Dry cargo vessel (single-hull, double-hull) 17 Сухогрузное судно - обычный корпус/двойной корпус
A vessel must comply with its flag state's (country of registration) regulations wherever it is in the world. Любое судно, где бы оно ни находилось, должно соответствовать правилам государства флага (страны регистрации).
The crew and Somali security team on board were released but the vessel remains in pirate custody. Экипаж и находившиеся на борту охранники-сомалийцы были освобождены, но само судно по-прежнему находится в руках пиратов.
Strict, on-board inspections are carried out on vessels that are selected by the vessel selectivity system. Если какое-либо судно отвечает критериям, предусмотренным этой системой, на его борту проводится тщательный досмотр.
So after a four-year saga that defies fiction, a boat slipped out to sea disguised as a fishing vessel. После четырёх лет жизни, похожей на грустный роман, она вышла в море на замаскированной под рыболовное судно лодке.
And one day, a vessel not unlike this will probably break the world speed record. В один прекрасный день, подобное этому судно побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
I believe the vessel you're looking for left the La Guaira port outside of Caracas yesterday. Думаю, судно, которое вы ищите, вчера покинуло порт Ла-Гуайра за пределами Каракаса.
During this fishing trip the Somali merchant vessel Soul Sea replenished the Alpha Serengeti with supplies. Во время лова сомалийское судно «Соул Си» снабжало «Альфа Серенгети» всем необходимым.
On his return Woodcock spent sixteen months in the Gatehouse and Tower for leading a foreign vessel into an "English preserve". По возвращении Вудкок провёл шестнадцать месяцев в заключении на гауптвахте за то, что провёл испанское судно в «английскую вотчину».
The largest vessel handled (as of 2006) is the Norwegian Dream cruise ship (220 m in length, 50,700 gross tonnes). Крупнейшее судно, побывавшее в порту - «Norwegian Dream» (длина 220 м, тоннаж 50700 т).
HMS Barracouta was to have been a Bulldog-class survey vessel, but she was renamed HMS Beagle before being launched in 1967. HMS Barracouta был запланирован как гидрографическое судно типа Bulldog, переименован в HMS Beagle (A319) до спуска на воду в 1967.
A hydrofoil in displacement condition is simply not able to give way to another vessel of the same size or a small craft. В водоизмещающем положении судно на подводных крыльях просто не в состоянии уступить дорогу другому судну аналогичных размеров или малому судну.
According to reports, it took 12 hours for a rescue vessel to reach the boat, by which time it had disappeared. По сообщениям, спасательному судну понадобилось 12 часов, чтобы добраться до места крушения, однако, к тому времени судно исчезло.