Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
In 1931, the last fishing vessel returned from Newfoundland. В 1931 году последнее промысловое судно вернулось в порт от берегов Ньюфаундленда.
In March 1921, Shackleton renamed his expedition vessel Quest. В марте 1921 года Шеклтон переименовал своё судно в Quest (англ.
The best vessel money can buy. Лучшее судно, которое можно купить за деньги.
They have my ship discarding their own worthless vessel. Мой корабль у них под контролем они отбросили свое никчемное судно.
The vessel also makes bi-monthly voyages to Punta Arenas in Chile. Это судно также осуществляет раз в два месяца рейсы в Пунта Аренас в Чили.
A naval vessel could initially be leased. На первоначальном этапе можно было бы арендовать военно-морское судно.
The findings clearly showed that North Korea attacked the vessel and destroyed it. Их выводы убедительно свидетельствуют о том, что Северная Корея атаковала это судно и уничтожила его.
Comment: Article 1.01 of CEVNI has the term "motorized vessel", which may be used here too. Комментарий: в статье 1.01 ЕПСВВП имеется термин "моторное судно", который можно применить и в этом пункте.
Compensation shall be payable for such expenses if a laden vessel has to return to the port of loading. Аналогичные расходы подлежат возмещению, если судно с грузом вынуждено вернуться в порт погрузки.
According to 7.2.4.25.5, during loading of products which require a closed vessel, connection to a vapour compensation system is required. Согласно пункту 7.2.4.25.5 при погрузке продуктов, которым предписано судно закрытого типа, требуется подключение к газоуравнительной системе.
One State informed the Panel that transfers of vessel ownership were apparently obscured by the use of bearer shares provided by such a third party. Одно государство информировало Группу о том, что передача прав собственности на судно, во всей вероятности, маскировалась за счет использования предъявительских акций, предоставляемых такой третьей стороной.
When a violation is confirmed, maritime authorities of the Republic of Korea can demand that the vessel leave its jurisdictional waters. Если нарушение подтверждается, морские власти Республики Корея могут потребовать, чтобы судно покинуло ее территориальные воды.
(for example, pushed convoy, high-speed vessel) "(например, толкаемый состав, высокоскоростное судно)".
"when a vessel has benefitted from the transitional measure in paragraph (b)". ", когда судно воспользовалось переходной мерой, предусмотренной в подпункте Ь),".
A vessel loaded with dangerous goods cannot continue its voyage. Судно с опасными грузами на борту не может продолжать рейс.
After sustaining damage, a vessel no longer meets the requirements of part 9 of ADN and is issued with a provisional certificate of approval. Вследствие полученного повреждения судно больше не удовлетворяет предписаниям части 9 ВОПОГ и ему выдается временное свидетельство о допущении.
The material was processed in the port and loaded onto a Danish cargo vessel. Эти материалы были обработаны в порту и погружены на датское грузовое судно.
The vessel subsequently left the port with its cargo on board, accompanied by a naval escort from participating Member States. Впоследствии указанное судно покинуло порт с грузом на борту в сопровождении военно-морских судов участвующих государств-членов.
The vessel was then escorted to Rhodes, Greece, where the cargo was seized. Затем судно было эскортировано до Родоса, Греция, и на груз был наложен арест.
The calculation and test shall be performed under supervision by the recognized classification society which classified the vessel. Расчет и испытание проводятся под наблюдением признанного классификационного общества, которое классифицировало данное судно.
This obligation applies also during gas-freeing while the vessel is under way. Это требование применяется также во время дегазации, если судно находится в движении.
The vessel and crew were safely released on the same day. Судно и его команда были освобождены в тот же день; ни судно, ни люди не пострадали.
Members of the Secretariat toured the vessel on 10 and 11 December 2013. Сотрудники Секретариата посетили судно 10 - 11 декабря 2013 года.
This vessel is too clumsy to outrun them, but I have my own ship. Это судно слишком неповоротливо, чтобы повернуть его, но у меня есть свой корабль.
His was a research vessel, lightly armed. Корабль Ма'эла - научное судно, легко вооруженное.