Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
When the vessel is taken over by mutineers the sailor Binns (George B. French) saves them from being murdered, but they are marooned on the tropical coast. Судно захвачено мятежниками, и хотя моряк Биннс (Джордж Б. Френч) помогает им спастись, они брошены на берегу тропического острова.
The blue men may alternatively board a passing vessel and demand tribute from its crew, threatening that if it is not forthcoming they will raise up a storm. Синие люди якобы могут также окружать проходящее судно и требовать дань с его экипажа, угрожая, что если не получат её, то поднимут бурю.
Eventually they managed to refloat the vessel, and on 23 May were picked up by a pilot boat which brought them into the harbour at Dakar, starving and exhausted. В конце концов им удалось освободить судно, и 23 мая лоцманский катер привел их в гавань в Дакаре с голодающей и измученной командой на борту.
Here it is possible to charter and a vessel for walk- opposite to the hotel it is located marina (parking for yachts). Здесь же можно зафрахтовать и судно для прогулки - напротив отеля расположена марина (стоянка для яхт).
24 April 2005 - Acceptance Act signed on refitting a BTP-75 ship into an ecological vessel 'Piotr Gradov' as designed by 'Vympel' Company. 24 апреля 2005 года был подписан приёмный акт переоборудования судна ВТР-75 в экологическое судно «Пётр Градов» по проекту, разработанному КБ «Вымпел».
HMS Panther (1778) was a 14-gun sloop built in 1778, and was being used as a survey vessel in 1802. HMS Panther - 14-пушечный шлюп построен в 1778; использовался как исследовательское судно в 1802.
On February 11, 2009, Delta Queen arrived in Chattanooga, Tennessee, to become a floating boutique hotel, as it was feared the vessel could be vandalized if she remained in New Orleans. 11 февраля 2009 года Delta Queen прибыла в Чаттанугу в Теннесси, после того как возникли опасения, что судно в покинутом жителями Новом Орлеане будет разграблено.
As of 2009, SURTASS was deployed on the four Victorious-class vessels and the USNS Impeccable (T-AGOS-23) (a small-waterplane-area twin hull (SWATH) vessel). По состоянию на 2009 год, SURTASS была установлена на четырёх судах типа «Victorious» и USNS Impeccable (T-AGOS-23) (судно класса SWATH).
A report from the Îles du Salut, a few miles off the coast of French Guiana, indicated that a vessel similar in appearance to Girl Pat had watered there on 10 June. С островов Иль-дю-Салют, находящихся в нескольких милях от побережья Французской Гвианы, сообщили, что 10 июня видели судно, похожее по внешнему виду на Герл Пат.
Once the serving vessel "King Viking Sky" picks up a surfaced rescue mesoscaphe with only one aquanaut, Jacques Dumont, who suffers a severe nervous breakdown. Однажды обслуживающее судно «King Viking Sky» подбирает всплывший спасательный мезоскаф только с одним акванавтом, Жаком Дюмоном, испытывающим сильнейшее нервное расстройство.
Consider the Senkaku incident in 2010, when, after Japan arrested the crew of a Chinese trawler that had rammed a Japanese coast guard vessel, China escalated its economic reprisals. Достаточно вспомнить инцидент с островом Сенкаку в 2012 году: когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии.
Alfred-Faure is visited a few times a year by the Marion Dufresne, an oceanographic research vessel which delivers supplies and rotating crews of scientists. Несколько раз в год станцию посещает океанографическое исследовательское судно «Marion Dufresne», которое поставляет еду, необходимые материалы и меняет персонал станции.
On 27 September Fröhlich and his crew captured another Swedish vessel, Algeria, which he proceeded to escort back to Germany as the patrol came to an end. 27 сентября Фрёлих и его команда захватили другое шведское судно - SS Algeria (1617 брт), эскортированное в Германию по окончании похода.
However, one rumour being heard increasingly in the Capitol today says the vessel is a US submarine that has disappeared whilst on routine patrol in the area. Тем не менее, в Капитолии возрастают слухи, что судно - это субмарина США, пропавшая при патрулировании этого района.
At 1330 hours on 27 August, a United States boat escorted the merchant vessel BAWNK, which was putting to sea from Umm Qasr, to the inspection area. 27 августа в 13 ч. 30 м. американский катер отконвоировал торговое судно "БАУНК", которое направлялось к морю из Умм-Касра, в район досмотра.
Authorizations to fish may be subject to conditions11 and will be deemed cancelled if a vessel is no longer entitled to fly the flag of the authorizing State. Разрешения на ведение промысла могут подпадать под действие условий11 и считаются аннулированными, если судно более не имеет права плавать под флагом выдавшего разрешение государства12.
Once they were close to the vessel, they brought out their guns and demanded supplies and ammunition, threatening to sink the ship if they were refused. Приблизившись к кораблю, они выхватывали ружья и требовали провианта и боеприпасов, угрожая потопить судно в случае отказа.
Following repairs, she conducted a test run, transporting wounded servicemen from Townsville to Brisbane to ensure that she was capable of fulfilling the role of a medical vessel. После ремонта «Кентавр» вновь совершил проверочный рейс из Таунсвилля в Брисбен, доставив туда раненых военнослужащих, чтобы показать, что судно может выполнять роль госпитального.
Displacement decked steel vessel has a extended two-storied superstructure, holding owners cabin and working cabinet, galley and saloon. Saloon is located at the second floor of superstructure behind a wheelhouse. Закрытое стальное гладкопалубное судно водоизмещающего типа имеет развитую двухъярусную надстройку, в которой расположены каюта владельца с небольшим кабинетом, камбуз и кают-компания.
They boarded the tender, deployed throughout the vessel and took the names of the crew members and a copy of its papers. Они высадились на иракское судно, разошлись по нему, записали фамилии членов экипажа и сделали копии их документов.
This column contains the number of cones/lights which should constitute the marking of the vessel during the carriage of this dangerous substance or article (see 7.1.5). В этой колонке указано количество конусов/огней, которое должно нести судно во время перевозки соответствующего опасного вещества или изделия (см. раздел 7.1.5).
At the time of writing this report, a Kenyan-registered fishing vessel and its crew hijacked off the north-eastern coast of Somalia in late July was still being held by its captors. На момент составления настоящего доклада зарегистрированное в Кении рыболовецкое судно и его экипаж, подвергшиеся нападению в конце июле вблизи северо-восточного побережья Сомали, оставались в руках похитителей.
The State to which a vessel belongs is simply shown by the flag it flies, and in particular by its registration in the register of vessels of a specific State. Единственный факт принадлежности к какому-либо государству обычно определяется флагом, под которым идет судно, в частности фактом включения в судовой регистр определенного государства.
While drilling one well with one rotary table, the vessel will be able to carry out completion operations and set casings using the other. Выполняя бурение одной скважины с помощью одного бурового ротора, судно сможет вести оснастительно-крепежные работы с помощью другого.
In short, a vessel could be denied a fishing licence in Norwegian waters even if it was operated by someone other than those who had actually participated in the unregulated fishery. Короче говоря, судно может не получить разрешения на промысел в норвежских водах, даже если оно управлялось не теми лицами, которые фактически участвовали в неразрешенном промысле.