Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
If, after witnessing this, the court wishes to turn this vessel back, I will release this ship to manual control. Если после просмотра всего суд решит повернуть судно назад, я переведу управление на ручной контроль.
There was a sighting of a vessel acting suspiciously, possibly putting ashore at Dizzard. Было замечено судно, ведущее себя подозрительно, возможно причалившее к берегу в Дизарде.
The name displayed on the vessel's hull was "Kia-ora", but Stephens quickly admitted to their captors that the ship was Girl Pat. Название, изображенное на корпусе судна, было «Kia-ora», но Стивенс быстро признал, что судно действительно являлось беглянкой Герл Пат.
RV Kairei (かいれい) is a deep sea research vessel that served as the support ship for Kaikō, and for its replacement ROV, Kaikō7000II. Исследовательское судно Kairei служило носителем аппарата Kaikō и пришедшему ему на замену Kaikō7000II.
She was nine days out of Saint-Malo and had captured one vessel, a Spanish merchant ship that the Royal Navy had recaptured on the 24th. Он вышел девять дней назад из Сен-Мало и захватил испанское торговое судно, которое Королевский флот отбил в тот же день.
The Doctor's infamous vessel in Sontaran hands. Знаменитое судно Доктора теперь в руках сонтаранцев!
Sir, there's still a civilian vessel in the gulf... Сэр, там гражданское судно в заливе -
You're buildin' a rat ship here, a vessel for seagoing' snitches. Вы строите крысиное судно здесь, судно для мореходных плаваний.
An Australian surveillance flight also sighted a... vessel [from Taiwan Province of China] operating in the Solomon Islands in April 1994. Кроме того, австралийский авиационный надзор обнаружил также... судно [китайской провинции Тайвань], действовавшее в апреле 1994 года в акватории Соломоновых островов.
The vessel discharged the entire S-KO parcel at Bombay and vacated the berth on 23 January 1992. Судно выгрузило весь керосин в Бомбее и отошло от причала 23 января 1992 года.
M/s. Chevron nominated this vessel for lifting hydrous ammonium nitrate cargo on a FOB Vizag/Madras basis. Компания "Шеврон" зафрахтовала это судно для перевозки гидроаммиачного нитрата на основе фоб Визаг/Мадрас.
The inspecting State shall immediately inform the flag State of the name of the port to which the vessel is to proceed. Государство, произведшее осмотр, незамедлительно информирует государство флага о названии порта, в который должно проследовать судно.
In addition, no Colombian fishing vessel was engaged in high seas drift-net fishing in the world's oceans and seas. Кроме того, ни одно колумбийское рыболовное судно не ведет дрифтерного промысла в водах Мирового океана.
In a recent survey, in June 1995, the Greenpeace vessel MV Greenpeace has detected dozens of large-scale drift-nets in the eastern Mediterranean. Принадлежащее организации "Гринпис" судно с одноименным названием, проводя в июне 1995 года обследование, обнаружило в восточной части Средиземного моря десятки крупноразмерных дрифтерных сетей.
In 1994 there was one drift-net vessel encountered that had gill nets visible on the deck. В 1994 году было обнаружено одно оснащенное дрифтерной сетью судно, на палубе которого были замечены жаберные сети.
After they left, the vessel continued on its course towards Umm Qasr. После того, как они покинули судно, судно продолжило движение курсом на Умм-Каср.
Following a five-day pursuit by a Coast Guard cutter, the fishing vessel was boarded, seized and taken under tow to Guam. После пятидневного преследования катером Береговой охраны на судно была высажена инспекционная группа, оно было арестовано и отведено на буксире в Гуам.
Furthermore, at 1600 hours on 11 November 1994 a United States Navy vessel approached Mina' al-Bakr from the east and then withdrew. Кроме этого, в 16 ч. 00 м. 11 ноября 1994 года судно ВМФ Соединенных Штатов Америки приблизилось к Мина-эль-Бакр с востока и затем ушло в открытое море.
To demonstrate our goodwill, our vessel will now return the way it came. В качестве жеста доброй воли, наше судно вернется, откуда пришло.
As you've conjectured, an Earth vessel did crash on our planet, but with only a single survivor. Как вы и предположили, судно с Земли здесь разбилось, но выживший был только один.
No record of what vessel they've been loaded on, but close to 1,000 pounds of HMX is already on the water. Записей, на какое судно их сгрузили, нет, но около 500 килограмм октогена уже на воде.
Two of the vessels were instructed to return to port and the Coast Guard escorted the third vessel back to the People's Republic of China. Два судна получили указание вернуться в порт, а третье судно береговая охрана сопроводила назад в Китайскую Народную Республику.
However, within the 12-mile coastal band, a vessel may detach itself from the net, provided it keeps it under constant observation. Однако в пределах 12-мильной прибрежной полосы судно может отсоединиться от сети, при условии, что оно ведет за ней постоянное наблюдение.
It shall, as soon as practicable, inform the State or States where the vessel is registered of the action taken. Оно по возможности скорее информирует государство или государства, которыми зарегистрировано это судно, о принятых мерах.
We don't want to hurt you, but we will be boarding your vessel. Мы не хотим причинить вреда, но на судно сойдём.