Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
If the mass of an the main anchor is 50 kg or more, the vessel shall be provided with a windlass or a winch for lifting it anchor. Если масса станового якоря составляет 50 кг или более, то судно должно быть оборудовано устройствами для подъема якоря (брашпилем, шпилем или лебедкой).
Allseas' Solitaire, the world's largest pipelay vessel, has passed under Storebælt Bridge, the Great Belt Bridge, on its way to construct a key section of the 1,224 kilometre Nord Stream natural gas pipeline in the Baltic... Крупнейшее в мире трубоукладочное судно Solitaire швейцарской компании Allseas (партнера компании Saipem в рамках проекта Nord Stream) после проведения технического обслуживания и модернизации вышло из порта Роттердам и...
In Clayoquot Sound, Gray's crew built a house, dubbed Fort Defiance, and had the sloop Adventure built, the first American vessel built on the Northwest Coast. В заливе Клейкуот команда Грэя построила дом, назвав его фортом Дефаянс, и шлюп «Adventure» - первое американское судно, построенное на северо-западном побережье.
Most of the crew fled inland and the Hercules, and Browne, were captured by the Haes in 't Veld of Bastiaan Centsen, who managed to refloat the vessel. Большинство команды убежало вглубь острова, но «Геркулес» и Браун были захвачены командой «Haes in 't Veld» Бастиана Центсена, который сумел снять судно с мели.
The Scottish-built vessel was launched in 1924 as a combination passenger liner and refrigerated cargo ship and operated a trade route between Western Australia and Singapore via the Dutch East Indies (now Indonesia), carrying passengers, cargo, and livestock. Изначально грузо-пассажирское и рефрижераторное судно было построено в Шотландии в 1924 и ходило между западной Австралией и Сингапуром через Индонезию, перевозя людей, штучные грузы и скот.
In 2007, after the fulfillment of 2D acquisition with floating-streamer in the transition zone, the vessel together with the onshore party completed the first grid lines onshore-offshore on the Varandey-Medyn area (Pechora Sea, Russia). В 2007 г. после выполнения работ в транзитной зоне с плавающей косой, судно совместно с береговой партией впервые отработало сеть профилей суша - море в районе Варандей-Медынь.
Sailing closer and directly towards the unsuspecting vessel, he launched his starboard torpedo at 23:35 from a distance of 150 m, followed by the portside torpedo. Продолжая ход на не ожидавшее атаку судно и подойдя ближе, он пустил правую торпеду в 23:35 с дистанции 150 м, а затем левую торпеду.
A vessel or convoy proceeding upstream, on becoming aware that a vessel proceeding downstream is about to enter a narrow channel, shall stop below the channel until the vessel proceeding downstream has passed through it; если идущее вверх судно или состав видят, что идущее вниз судно входит в узкий проход, они должны остановиться ниже этого прохода и ждать, пока идущее вниз судно его не пройдет;
tug, pusher, self-propelled vessel, self-propelled tanker, ordinary barge, tank barge, pushed barge, pushed tank barge, shipborne barge, passenger vessel, sea-going vessel or other type to be described. буксир, толкач, обычное самоходное сухогрузное судно, самоходное наливное судно, обычная баржа, наливная баржа, обычная толкаемая баржа, толкаемая наливная баржа, корабельная баржа, пассажирское судно, морское судно или другой тип, подлежащий описанию.
(b) "Vessel" shall mean an inland navigation vessel and shall also include hydrofoils, ferries and small craft but not air-cushion vehicles. Ь) "судно" означает судно внутреннего плавания и охватывает также глиссеры, паромы и маломерные суда, однако не охватывает суда на воздушной подушке.
At 1415 hours the captain of the vessel was instructed to proceed at low speed, and it was escorted on its way by a boat accompanied by a helicopter. В 14 ч. 15 м. капитану судна было приказано, чтобы его судно следовало на низкой скорости, при этом само судно сопровождалось лодкой и вертолетом.
On your A vessel isyou are transporting, among other cargo: На судне вы перевозите Судно перевозит, в частности,
During her time with Thomson she became the company's most popular ship, and remained in service with them until October 2008, when she was dropped in favor of a larger, more modern and economical vessel. Судно вскоре стало самым популярным в компании и оставалось в Thomson Cruises до ноября 2008 года, когда предпочтения компании склонились в пользу более крупных и современных судов.
The other party (generally identified as Canadian or often Irish and occasionally Spanish) responds that the naval vessel should change course, whereupon the captain of the naval vessel reiterates the demand, identifying himself and the ship he commands and sometimes making threats. В ответ судно, принадлежность которого обычно указывается как канадская, настаивает, что курс должен изменить именно корабль, после чего капитан корабля повторяет своё требование, идентифицирует себя и корабль под своим командованием и иногда сопровождает требование угрозами.
A motorized vessel leading a towed convoy, and a motorized vessel used as an auxiliary in front of another motorized vessel, a pushed convoy or a side-by-side formation shall carry: Головное моторное судно буксируемого состава и вспомогательное моторное судно, идущее перед другим моторным судном, толкаемым составом или счаленной группой, должны нести:
Goro and Juzou Oki set off in an exploration submarine to investigate the attacks in the Japanese Trench; soon later, their vessel is attacked by a mysterious submarine hiding in the Trench. Однажды Горо и Дзёдзо Оки отправились на поисковую подводную лодку, чтобы исследовать атаки в японской траншеи; вскоре их судно атаковала таинственная подводная лодка, скрывающейся в траншее.
On 30 April 1976 during the cod wars, she rammed the offshore patrol vessel ICGV Odin in the stern, after Odin had made three attempts to cut the Corsair's trawl warps. 30 апреля 1976 года в ходе Тресковой войны судно было повреждено в корму исландской канонерской лодкой ICGV Odin, после чего Odin тремя выстрелами порвал трал судна.
Am I simply a vessel to be protected because I am carrying precious cargo? За мной присматривают лишь потому, что я судно, несущее ценный груз?
15/ In exclusive economic zone fisheries, where effective effort controls have been established, there is often a requirement to obtain prior consent from the management authority before a new vessel is ordered or even before the banks are approached for a loan for this purpose. 15 В рыбопромысловых предприятиях исключительных экономических зон, где установлен эффективный контроль над промысловым усилием, действует определенный порядок, согласно которому до размещения заказа на новое судно или даже до обращения в банки на предмет получения займа необходимо заручиться согласием органа, занимающегося вопросами управления.
If the amount of undersized fish in any one haul exceeded 10 per cent by number, the vessel was required to immediately change fishing area (to move out to a minimum 5 nautical miles) with a view to avoiding further catches of undersized fish. Если количество таких особей составляет в выбранных на борт снастях более 10 процентов по численности, судно должно немедленно сменить район промысла (сдвинувшись как минимум на 5 морских миль), чтобы избежать дальнейшего вылова недоросшей рыбы.
"safety clearance": the vertical distance measured between the plane of maximum draught and the lowest point above which, disregarding water intakes and outlets, the vessel can not be deemed watertight. «Остаточное расстояние безопасности» - вертикальное расстояние, остающееся в случае крена судна между уровнем воды и самой низшей точкой погруженного борта, ниже которого судно уже не является водонепроницаемым.
All of the vessels were owned by NITC, so the hire rate was derived from the contract between NITC and International Affairs. NITC claims that it could have earned USD 32,000 per vessel on the open market if the vessels had not been required for shuttle operations. НИТК утверждает, что, если бы суда не были задействованы в челночных перевозках, она могла бы ежедневно зарабатывать на открытом рынке по 32000 долл. США в день за судно.
Anyone who hands over to pirates a vessel, its cargo or anything belonging to its crew; тот, кто передает пиратам судно, его груз или команду;
In this context, the State party mentions that the author's employer, the Hyrnó company, had itself assigned to other parties harvest rights that originally were allocated to the author's vessel. В этом контексте государство-участник отмечает, что работодатель автора - компания "Хирно"- сам предоставил другим сторонам права вылова, которые первоначально владело судно автора.
If not all loading cases have been concretely taken into consideration, a loading computer approved by the recognised classification society which classified the vessel shall be used which contains the contents of the stability booklet. Если не все случаи загрузки были конкретно учтены, то содержание брошюры по остойчивости вводится в компьютер для загрузки, утвержденный признанным классификационным обществом, которое классифицировало судно.