| There is an English vessel, The May Queen, leaving tonight. | Сегодня уходит английское судно "Королева мая". |
| Now, according to Marcel, a vessel they favor the most has the codename Cepheus. | Теперь, по данным Марселя, наиболее они предпочитают судно с кодовым имем Цефея. |
| SS Beagle, small class-4 stardrive vessel, crew of 47. | Корабль "Бигл", маленькое, 4-приводное судно, 47 человек экипажа. |
| From what I understand, your vessel could lay waste to the entire surface of the world. | Как я понял, ваше судно может разбомбить всю нашу планету. |
| The enemy vessel is moving away at extreme speed, sir. | Вражеское судно движется с огромной скоростью. |
| Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. | Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно. |
| It must have happened when the TARDIS was pulled in by the salvage vessel. | Видимо, она образовалась, когда ТАРДИС затянуло на трофейное судно. |
| A vessel of deranged humans cast out on the sea without a captain. | Судно с порочными людьми отплыло в море без капитана. |
| Captain, inbound vessel approaching defense perimeter. | Капитан, неизвестное судно приближается к периметру обороны. |
| There is a vessel out there, captain. | Там точно есть судно, капитан. |
| You illegally boarded a Navy vessel, and you killed a decorated officer. | Ты незаконно проник на флотское судно, и убил награждённого офицера. |
| A Russian research vessel is stuck and sinking... | Русское исследовательское судно застряло во льдах и тонет. |
| The "Weser" a German merchant vessel, is interned here. | "Визер". Немецкое торговое судно. |
| Enemy vessel becoming visible, sir. | Вражеское судно становится видимым, сэр. |
| I am reading only a single ha'tak-class vessel in orbit around the planet. | Я вижу только одно судно класса Хатак на орбите планеты. |
| The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. | Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно. |
| Computer Control cannot be disengaged until vessel reaches planet Talos IV. | Компьютерное управление нельзя отключить, пока судно не достигнет планеты Талос-4. |
| Disable vessel, if necessary, to prevent further contact. | Если нужно, выведите судно из строя, предотвратив контакт. |
| I order you to return this vessel back to manual control. | Приказываю перевести судно на ручное управление. |
| This is a $1.2 billion vessel. | Это судно стоимостью в миллиард двести. |
| Now he's saying it's a big vessel for two people. | Сейчас он говорит, что это слишком большое судно для двух человек. |
| An alien vessel just dropped out of warp and opened fire. | Инопланетное судно вышло из варпа и открыло огонь. |
| We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes. | Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами. |
| I'm detecting another vessel, bearing 30 mark 1 12. | Я засекла ещё одно судно, азимут 30, метка 1 12. |
| The Aksani vessel is in third position having completed 68 percent of the course. | Судно аксани на третьем месте, пройдя 68 процентов трассы. |