Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
There is an English vessel, The May Queen, leaving tonight. Сегодня уходит английское судно "Королева мая".
Now, according to Marcel, a vessel they favor the most has the codename Cepheus. Теперь, по данным Марселя, наиболее они предпочитают судно с кодовым имем Цефея.
SS Beagle, small class-4 stardrive vessel, crew of 47. Корабль "Бигл", маленькое, 4-приводное судно, 47 человек экипажа.
From what I understand, your vessel could lay waste to the entire surface of the world. Как я понял, ваше судно может разбомбить всю нашу планету.
The enemy vessel is moving away at extreme speed, sir. Вражеское судно движется с огромной скоростью.
Once the ship hit international waters, they could have transferred him to another vessel. Как только корабль окажется в нейтральных водах, его могут пересадить на любое другое судно.
It must have happened when the TARDIS was pulled in by the salvage vessel. Видимо, она образовалась, когда ТАРДИС затянуло на трофейное судно.
A vessel of deranged humans cast out on the sea without a captain. Судно с порочными людьми отплыло в море без капитана.
Captain, inbound vessel approaching defense perimeter. Капитан, неизвестное судно приближается к периметру обороны.
There is a vessel out there, captain. Там точно есть судно, капитан.
You illegally boarded a Navy vessel, and you killed a decorated officer. Ты незаконно проник на флотское судно, и убил награждённого офицера.
A Russian research vessel is stuck and sinking... Русское исследовательское судно застряло во льдах и тонет.
The "Weser" a German merchant vessel, is interned here. "Визер". Немецкое торговое судно.
Enemy vessel becoming visible, sir. Вражеское судно становится видимым, сэр.
I am reading only a single ha'tak-class vessel in orbit around the planet. Я вижу только одно судно класса Хатак на орбите планеты.
The Maquis ship and Voyager have encountered a debris field where sensors have detected a small vessel. Корабль макки и "Вояджер" наткнулись на поле обломков, где сенсоры обнаружили небольшое судно.
Computer Control cannot be disengaged until vessel reaches planet Talos IV. Компьютерное управление нельзя отключить, пока судно не достигнет планеты Талос-4.
Disable vessel, if necessary, to prevent further contact. Если нужно, выведите судно из строя, предотвратив контакт.
I order you to return this vessel back to manual control. Приказываю перевести судно на ручное управление.
This is a $1.2 billion vessel. Это судно стоимостью в миллиард двести.
Now he's saying it's a big vessel for two people. Сейчас он говорит, что это слишком большое судно для двух человек.
An alien vessel just dropped out of warp and opened fire. Инопланетное судно вышло из варпа и открыло огонь.
We've commandeered a civilian survey vessel and are refitting it with our best sensors and probes. Мы реквизировали частное исследовательское судно и сейчас оборудуем его новейшими датчиками и зондами.
I'm detecting another vessel, bearing 30 mark 1 12. Я засекла ещё одно судно, азимут 30, метка 1 12.
The Aksani vessel is in third position having completed 68 percent of the course. Судно аксани на третьем месте, пройдя 68 процентов трассы.