Английский - русский
Перевод слова Vessel
Вариант перевода Судно

Примеры в контексте "Vessel - Судно"

Примеры: Vessel - Судно
Or I was, until these guys captured my research vessel and enslaved me... Или я был им, пока эти парни не захватили мое научное судно и поработили меня...
So I'm thinking, he needs a vessel that can navigate canals in Birmingham. И, я думаю, ему нужно судно, которое может плавать по Бирмингемским каналам.
This cargo vessel is being refueled as we speak to take the family back to Lebanon. Пока мы разговариваем, это грузовое судно заправляется, чтобы забрать семью обратно в Ливан.
The Sea Defenders have just attacked my vessel. "Защитники моря" напали на мое судно.
Perhaps you should've considered the risks before you programmed holograms that could commandeer a vessel. Возможно, вам следовало оценить опасность, прежде, чем вы запрограммировали голограммы, способные реквизировать судно.
Tuvok, target the second vessel. Тувок, цельтесь в другое судно.
The holograms' vessel and everything in its database are Hirogen property. Судно голограмм и все, что в его базе данных - собственность хиродженов.
This is rescue vessel Calypso, please respond, over. Это спасательное судно Калипсо, прошу ответа, прием.
We'll coordinate with the Coast Guard to intercept the vessel. Мы будем сотрудничать со службой береговой охраны чтобы перехватить судно.
We're also detecting a smaller vessel approximately six miles West of your position. Еще мы обнаружили маленькое судно приблизительно в шести милях к западу от вашей позиции.
It's a scientific drilling vessel. Это научное судно с буровой установкой.
This is U.S.S. Nathan James, Hailing any vessel in our vicinity. Это военный корабль "Нейтан Джеймс", приветствует любое судно в нашем районе.
Take six men, board that vessel. Возьмите шесть человек, высадитесь на это судно.
This vessel is now a prize of war, Captain. Это судно является военным трофеем, капитан.
It allows me to pilot a vessel equipped with a neural interface. Он позволяет мне пилотировать судно, оснащённое нейро-интерфейсом.
Her vessel was scanned by several cubes, but none approached her... sir. Её судно просканировали несколько кубов, но ни один не приближался... сэр.
An alien vessel has locked onto Voyager with a tractor beam. Инопланетное судно захватило "Вояджер" тяговым лучом.
Fischer's on board, but vessel is compromised. Фишер на борту, но судно в критическом состоянии.
Captain, Iong-range sensors show a large vessel five Iight-years from our current position. Капитан, дальние сенсоры засекли большое судно в пяти световых годах от нас.
Sir, I'm picking up a vessel closing in on our location. Сэр, я фиксирую судно, которое приближается к нашей позиции.
That is my name and I arranged transport on this vessel. Это мое имя и я прибыл на это транспортное судно.
Pirate vessel, what follows is a message from the lord governor. Пиратское судно, далее последует послание от лорда губернатора.
Perhaps the nebula is masking a vessel. Возможно, туманность скрывает от нас судно.
I can disrupt their vessel from within. Я могу разрушить их судно изнутри.
We each know the other is building a vessel to retrieve the probe. Мы оба знаем, что каждый строит судно для возвращения зонда.