At 1700 hours on 25 December 1994 the vessel docked. |
В 17 ч. 00 м. 25 декабря 1995 года судно было пришвартовано. |
That vessel had ceased operations less than a year after acquisition because of insufficient funds for maintenance and operation. |
Это судно было переведено в резерв по прошествии менее чем одного года после его приобретения ввиду нехватки средств для его содержания и эксплуатации. |
He rowed out and rescued the vessel... and its captain, alcoholic millionaire Dan Cody. |
Он запрыгнул в лодку и спас судно и его капитана, алкоголика-миллионера Дэна Коуди. |
It's a Shadow vessel, probably the mothership for the fighters. |
Это судно Теней, возможно, материнский корабль истребителей. |
Having complete control and entire possession of the ship, the lessee is solely responsible for the operation of the vessel. |
Имея право полностью контролировать судно и распоряжаться им, арендатор один несет ответственность за эксплуатацию судна. |
If there is the slightest hostile move, your vessel will be destroyed immediately. |
Малейшее враждебное движение, и ваше судно будет немедленно уничтожено. |
It has an equal potential to destroy your vessel. |
Его потенциал достаточен, чтобы уничтожить ваше судно. |
This is no surprise, since his vessel was baited here so easily with a simulated message. |
Это не удивительно, ведь мы с легкостью заманили сюда его судно при помощи смоделированных сообщений. |
Goa'uld vessel is within range, sir. |
Судно Гоаулдов в пределах досягаемости, сэр. |
We have a small fishing vessel waiting for you in an hour. |
У нас есть маленькое рыболовное судно, оно будет ждать вас через час. |
Another vessel in planet orbit, captain. |
Еще одно судно на орбите планеты, капитан. |
This is no surprise since his vessel... was baited so easily with a simulated message. |
Это не удивляет, ведь его судно так легко попалось на выдуманное сообщение. |
All stations continue to track and monitor that vessel. |
Всем станциям следить и мониторить это судно. |
The U.S. Navy has a right to place you under arrest and commandeer this vessel. |
ВМС США имеет право арестовать тебя и изъять это судно. |
In the Baltic area the number of drift-nets per vessel is restricted. |
Количество дрифтерных сетей на судно в районе Балтики ограничено. |
Information on illegal activity is also brought to the attention of the country in which the vessel in question is registered. |
Информация о незаконной деятельности доводится, кроме того, до сведения страны, в которой зарегистрировано соответствующее судно. |
The fourth vessel, registered in Honduras, left the immediate area before the United States Coast Guard was able to board it. |
Четвертое судно, зарегистрированное в Гондурасе, покинуло район, где оно непосредственно действовало, прежде чем береговая охрана Соединенных Штатов смогла подняться на борт. |
However, the contract was cancelled owing to the refusal of the shipping line to send its vessel to Cuba. |
Однако контракт был разорван в результате нежелания транспортной компании направить судно на Кубу. |
The vessel's berth is in Sydney Harbour on Pier 7. |
Судно находится в бухте Сиднея, 7-я пристань. |
One of the rounds fired hit a vessel aground in the same area. |
В результате этого обстрела один из снарядов попал в судно, севшее на мель в том же районе. |
For this definition, the term "fast vessel" is preferred. |
Для данного определения отдается предпочтение термину "скоростное судно". |
The 15,000 kg limit per vessel would not therefore perhaps be appropriate for ADN. |
Поэтому предельное количество, равное 15000 кг на судно, для ВОПОГ, возможно, не годится. |
The vessel was searched in an arbitrary manner and part of its cargo was thrown on deck, thereby destroying it. |
Указанное судно было в произвольном порядке подвергнуто обыску, причем часть его груза была выброшена на палубу и подверглась порче. |
After a joint boarding, Taiwanese authorities took custody of the fishing vessel and escorted it to Taiwan Province of China. |
После проведения совместной инспекции тайваньские власти взяли судно под арест и сопроводили его в китайскую провинцию Тайвань. |
A vessel approaching on an intercept vector. |
Судно идет к нам на перехват. |