Английский - русский
Перевод слова Unity
Вариант перевода Единство

Примеры в контексте "Unity - Единство"

Примеры: Unity - Единство
"Unity and Justice" «Единство и справедливость»
Unity through Solidarity and Coordination Единство на основе солидарности и координации
Unity of realism and foresight. Единство реалистичной оценки и предвидения.
CUD Coalition for Unity and Democracy КЕД Коалиция за единство и демократию
Unity - Progress - Justice Единство - прогресс - справедливость
Unity, work, progress Единство - Труд - Прогресс
Unity - Labour - Progress Единство - работа - прогресс
Unity may offer alternatives. Единство может предложить выход.
Rally for Unity and Democracy-Urunana Объединение за единство и демократию-Урунана
Unity, duty, destiny. Единство, уважение, судьба.
(newscaster #7) Unity is collapsing under the pressure, leading only to chaos and confusion. Единство рушится под давлением, приводя лишь к хаосу и путанице.
Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. Единство политического руководства Ливана жизненно необходимо для того, чтобы страна не погрузилась в пучину беспорядков, захлестнувших регион.
Its origins lay in the break-up of the Committee to Defeat Revisionism, for Communist Unity. Большая часть её членов прежде состояла в Комитета борьбы с ревизионизмом за коммунистическое единство.
The Rally for Unity and Democracy (RUD-Urunana) is a group with a reputation for extreme violence. Объединение за единство и демократию (ОЕД-Урунана) также известно своей склонностью к крайним проявлениям насилия.
Led by Consumer Unity and Trust Society, and Friedrich-Ebert-Stiftung При ведущей роли общества "За единство и доверие потребителей" и Фонда Фридриха Эберта
Thus the terrorists beheaded the Unity bloc, which had won the elections just a few months before, as well as the RA Parliament and Government. Полностью обезглавленным оказался победивший на выборах лишь несколько месяцев назад блок «Единство», возглавляемый политическим тандемом Демирчян-Саркисян.
In the late 1970s he became involved with left-wing indigenous groups in Guerrero and with the Guatemalan National Revolutionary Unity (URNG). В конце 1970-х годов был членом левацкой группы коренного населения под названием Гватемальское национальное революционное единство.
In theater, a play should follow the Three Unities: Unity of place: The setting should not change. Выступления в театре придерживались трех Единств: Единство места действия: например «Интерьер замка».
Unity in diversity: this universal human law reflects the essence of civilization, and any negation of this principle will turn the clock back to the days of barbarity. Единство в разнообразии: через этот универсальный закон человеческого бытия раскрывается суть цивилизации, его отрицание отбрасывает нас к временам варварства.
Several thousand children are also serving with the South Sudan Unity Movement (SSUM). Несколько тысяч детей находятся также в рядах Движения за единство юга Судана (ДЕЮС).
She became an active member of the diaspora opposition political organization KINIJIT/Coalition of Unity and Democracy Party Switzerland (CUDP) and participated in numerous demonstrations and political rallies. Она стала активным членом оппозиционной политической организации диаспоры "КИНИЖИТ/Партия коалиции за единство и демократию, Швейцария" (ПКЕД), принимая участие в многочисленных демонстрациях и политических акциях.
The Unity of Dialectic, Logic and Theory of Cognition in K. Marx's "Das Kapital". Оруджев З. М. Единство диалектики, логики и теории познания в «Капитале» К.Маркса.
The three marble swords are inscribed with Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah's creeds Unity, Faith and Discipline. Три меча - это символы учения Каид-э-Азама Мухаммада Али Джинна: единство, вера и дисциплина.
Unity in diversity is the solid foundation on which we have built the framework for the peaceful coexistence of peoples of different faiths and cultures. Единство в многообразии - вот тот надежный фундамент, на котором мы воздвигли общество, где представители различных религий и культур мирно уживаются друг с другом.
Indonesia is committed to its national ideology of Pancasila and the principle of 'Unity in Diversity', mutual respect and tolerance are thus guaranteed. Индонезия привержена своей национальной идеологии - "панча шила", которая гарантирует соблюдение принципа "единство в многообразии", взаимное уважение и терпимость.