"Unity and Justice" |
«Единство и справедливость» |
Unity through Solidarity and Coordination |
Единство на основе солидарности и координации |
Unity of realism and foresight. |
Единство реалистичной оценки и предвидения. |
CUD Coalition for Unity and Democracy |
КЕД Коалиция за единство и демократию |
Unity - Progress - Justice |
Единство - прогресс - справедливость |
Unity, work, progress |
Единство - Труд - Прогресс |
Unity - Labour - Progress |
Единство - работа - прогресс |
Unity may offer alternatives. |
Единство может предложить выход. |
Rally for Unity and Democracy-Urunana |
Объединение за единство и демократию-Урунана |
Unity, duty, destiny. |
Единство, уважение, судьба. |
(newscaster #7) Unity is collapsing under the pressure, leading only to chaos and confusion. |
Единство рушится под давлением, приводя лишь к хаосу и путанице. |
Unity within the Lebanese political leadership is vital to prevent the country from being drawn into regional turmoil. |
Единство политического руководства Ливана жизненно необходимо для того, чтобы страна не погрузилась в пучину беспорядков, захлестнувших регион. |
Its origins lay in the break-up of the Committee to Defeat Revisionism, for Communist Unity. |
Большая часть её членов прежде состояла в Комитета борьбы с ревизионизмом за коммунистическое единство. |
The Rally for Unity and Democracy (RUD-Urunana) is a group with a reputation for extreme violence. |
Объединение за единство и демократию (ОЕД-Урунана) также известно своей склонностью к крайним проявлениям насилия. |
Led by Consumer Unity and Trust Society, and Friedrich-Ebert-Stiftung |
При ведущей роли общества "За единство и доверие потребителей" и Фонда Фридриха Эберта |
Thus the terrorists beheaded the Unity bloc, which had won the elections just a few months before, as well as the RA Parliament and Government. |
Полностью обезглавленным оказался победивший на выборах лишь несколько месяцев назад блок «Единство», возглавляемый политическим тандемом Демирчян-Саркисян. |
In the late 1970s he became involved with left-wing indigenous groups in Guerrero and with the Guatemalan National Revolutionary Unity (URNG). |
В конце 1970-х годов был членом левацкой группы коренного населения под названием Гватемальское национальное революционное единство. |
In theater, a play should follow the Three Unities: Unity of place: The setting should not change. |
Выступления в театре придерживались трех Единств: Единство места действия: например «Интерьер замка». |
Unity in diversity: this universal human law reflects the essence of civilization, and any negation of this principle will turn the clock back to the days of barbarity. |
Единство в разнообразии: через этот универсальный закон человеческого бытия раскрывается суть цивилизации, его отрицание отбрасывает нас к временам варварства. |
Several thousand children are also serving with the South Sudan Unity Movement (SSUM). |
Несколько тысяч детей находятся также в рядах Движения за единство юга Судана (ДЕЮС). |
She became an active member of the diaspora opposition political organization KINIJIT/Coalition of Unity and Democracy Party Switzerland (CUDP) and participated in numerous demonstrations and political rallies. |
Она стала активным членом оппозиционной политической организации диаспоры "КИНИЖИТ/Партия коалиции за единство и демократию, Швейцария" (ПКЕД), принимая участие в многочисленных демонстрациях и политических акциях. |
The Unity of Dialectic, Logic and Theory of Cognition in K. Marx's "Das Kapital". |
Оруджев З. М. Единство диалектики, логики и теории познания в «Капитале» К.Маркса. |
The three marble swords are inscribed with Quaid-e-Azam Mohammad Ali Jinnah's creeds Unity, Faith and Discipline. |
Три меча - это символы учения Каид-э-Азама Мухаммада Али Джинна: единство, вера и дисциплина. |
Unity in diversity is the solid foundation on which we have built the framework for the peaceful coexistence of peoples of different faiths and cultures. |
Единство в многообразии - вот тот надежный фундамент, на котором мы воздвигли общество, где представители различных религий и культур мирно уживаются друг с другом. |
Indonesia is committed to its national ideology of Pancasila and the principle of 'Unity in Diversity', mutual respect and tolerance are thus guaranteed. |
Индонезия привержена своей национальной идеологии - "панча шила", которая гарантирует соблюдение принципа "единство в многообразии", взаимное уважение и терпимость. |