Indeed, suppose that ω is a primitive 3rd root of unity. |
На самом деле, предположим, что ω является примитивным корнем третьей степени из единицы. |
However, there are no primitive 3rd roots of unity in a real closed field. |
Однако не существует примитивного корня третьей степени из единицы в вещественно замкнутом поле. |
But this is a cyclic field extension, and so must contain a primitive root of unity. |
Но это расширение циклического поля, а потому должно содержать примитивный корень из единицы. |
If the Richardson number is much less than unity, buoyancy is unimportant in the flow. |
Если число Ричардсона много меньше единицы, то сила Архимеда не играет существенной роли для течения. |
Experimental systems contain several millions lattice sites, with average filling above unity. |
Экспериментальные системы содержат несколько миллионов сторон решётки со средним заполнением выше единицы. |
This follows since the minimal polynomial is separable, because the roots of unity are distinct. |
Минимальный многочлен является сепарабельным, поскольку корни из единицы различны. |
A rate of return slightly above unity is expected on these projects. |
Коэффициент самоокупаемости по этим проектам, как ожидается, составит несколько более единицы. |
These are obtained simply by subtracting health state values from unity. |
Эти данные получаются путем простого вычетания значений состояния здоровья из единицы. |
"The principle of functional systems" - association of private mechanisms of the body in a holistic system of adaptive behavioral act, the establishment of "integrative unity". |
«Принцип функциональной системы» - объединение частных механизмов организма в целостную систему приспособительного поведенческого акта, создание «интегративной единицы». |
Say both have a QMAP3430 SoC with the same clock and PowerVR SGX 530 graphics than unity. |
Скажем оба QMAP3430 SoC с той же часы и PowerVR SGX 530 графики единицы. |
When the CoL lies between the Laspeyres and Paasche indexes w is less than unity. |
В случае, когда индекс стоимости жизни расположен между индексами Ласпейреса и Пааше, значение ш меньше единицы. |
Thus, according to this version, exchange involving currencies of Different Different countries at a rate of from unity is permissible, but must be settled on a spot basis. |
Таким образом, согласно этой версии, обмен валют с участием различных стран, по курсу, отличающемуся от единицы, это допустимо, но должны быть решены на месте основе. |
The algebra is based on three symbols that are each roots of unity, in that repeated application of any of them yields the value 1 after a particular number of steps. |
Алгебра основывается на трёх символах, которые являются корнями из единицы, так что последовательное применение любого из них через некоторое число шагов приводит к единице. |
Here is the character table of C3 = , the cyclic group with three elements and generator u: where ω is a primitive third root of unity. |
Ниже представлена таблица характеров СЗ = для циклической группы с тремя элементами и генератором u: где ω {\displaystyle \omega} - это примитивный кубический корень из единицы. |
When taking powers of the primitive root of unity a to form the weight vector A and when multiplying A or A-1 by other vectors. |
При возведении в степень примитивного корня единицы а для получения вектора веса А с последующим умножением векторов А или A-1 на другие вектора. |
Each curve in the pencil passes through the nine points of the complex projective plane whose homogeneous coordinates are some permutation of 0, -1, and a cube root of unity. |
Каждая кривая пучка проходит через девять точек комплексной проективной плоскости, однородные координаты которых являются некоторыми перестановками 0, -1 и кубического корня из единицы. |
Vivid colors of the rainbow are rotating in a continuous way on the complex unit circle, so the sixth roots of unity (starting with 1) are: red, yellow, green, cyan, blue, and magenta. |
Цвета радуги размещаются по кругу на единичной комплексной окружности, так что шесть корней из единицы (начиная с 1) получают цвета: красный, жёлтый, зелёный, голубой, синий и фиолетовый. |
There are three roots of unity, and six permutations per root, giving 18 choices for the homogeneous coordinates of each point, but they are equivalent in pairs giving only nine points. |
Существует три корня из единицы и шесть перестановок для каждого корня, что даёт 18 вариантов однородных координат, но они попарно эквивалентны, так что получаем девять точек. |
For example, for any integer n at least 2 and any field k, the group SL(n) over k is simple, and its center is the group scheme μn of nth roots of unity. |
Например, для любого целого n, не меньшего 2 и любого поля k группа SL(n) над k проста и её центр является групповой схемой μn n-х корней из единицы. |
A real number different from 0, 1, -1 is a trigonometric number if and only if it is the real part of a root of unity. |
Вещественное число, отличное от 0, 1, -1, является тригонометрическим числом тогда и только тогда, когда оно является вещественной частью корня из единицы. |
That is, the orders of primitive roots of unity in the ring of integers modulo n {\displaystyle n} are divisors of λ (n) {\displaystyle \lambda (n)}. |
Другими словами, порядок примитивного корня из единицы в кольце вычетов по модулю n {\displaystyle n} делит λ (n) {\displaystyle \lambda (n)}. |
More generally, one can replace the complex numbers by any field containing a cube root of unity and define the Hesse pencil over this field to be the family of cubics through these nine points. |
Более обще, можно заменить комплексные числа на любое поле, содержащее кубические корни из единицы, и определить пучок Гессе над этим полем как семейство кубических прямых, проходящих через эти девять точек. |
This new organizational unity, together with purchases of desktop publishing hardware and software, has greatly improved coordination, boosted productivity and reduced the Department's use of costly outside typesetting and design. |
Создание этой новой организационной единицы и закупка настольных издательских программно-аппаратных средств к ним позволили значительно улучшить координацию, резко повысить производительность и сократить объем дорогостоящих заказов Департамента на наборные и оформительские работы по контрактам. |
Finite order endomorphisms are diagonalisable over C {\displaystyle \mathbb {C}} (or any algebraically closed field where the characteristic of the field does not divide the order of the endomorphism) with roots of unity on the diagonal. |
Эндоморфизмы конечного порядка диагонализируемы над С (или над другим алгебраически замкнутым полем, причем характеристика поля не является делителем порядка эндоморфизма), на диагонали будут располагаться корни из единицы. |
The ratio of the height of the passive lining to the height of the radiating lining is equal to or greater than unity given a number of piezoelectric elements which is equal to two or more pairs. |
Отношение высоты пассивной накладки к высоте излучающей накладки выполнено равным или большим единицы при количестве пьезоэлементов, равном двум и более парам. |