Territory, unity, slim goddess |
территория, единство, стройная богиня, |
Their unity can be poisoned. |
Их единство может быть отравлено. |
Have we lost our unity? |
Мы потеряли наше единство? |
Of course, Africa needs unity. |
Конечно, Африке необходимо единство. |
So unity is needed to rebuild Africa. |
Для восстановления Африке необходимо единство. |
And that unity is something that connects all of creation. |
Это единство объединяет все созданное. |
The red star signifies the unity of the state. |
Золотая звезда олицетворяет единство государства. |
They symbolise the unity of the EU. |
Он олицетворяет единство нации. |
Let us show our unity. |
Покажем им наше единство. |
Ukraine's unity, however, is not artificial. |
Однако единство Украины не искусственно. |
We need unity now... |
Сейчас нам нужно единство... |
We are the unity within the beast. |
Мы - единство зверя. |
There is unity in division. |
В различии есть единство. |
Serbia needs harmony and unity. |
Сербии необходимы гармония и единство. |
It was imperative that such unity be destroyed. |
США решили уничтожить данное единство. |
Family unity and standard of living |
Единство семьи и уровень жизни |
The "unity of the State". |
"Единство государства". |
They achieve unity in diversity. |
Они обретают единство в своем разнообразии. |
Bravery, valor, unity: |
Отвага, доблесть, единство: |
I too believe in unity. |
Я тоже верю в единство. |
We need unity now more than ever. |
Сейчас нам нужно единство... |
It is crowned by an eight-pointed star, symbolizing the unity of the republic. |
Венчает восьмиконечная звезда, символизирующая единство Республики. |
Man on PA: Korban - love, unity, peace. |
Корбан - любовь, единство, мир. |
The unification of the rules of the graphical syntax in the hybrid languages secures their conceptual unity. |
При этом единообразие правил графического синтаксиса семейства ДРАКОН-языков обеспечивает их концептуальное единство. |
It is therefore incumbent upon the international community to ensure the unity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina as a multicultural, multi-ethnic and multi-religious society. |
Поэтому международному сообществу необходимо обеспечить единство и территориальную целостность Боснии и Герцеговины в качестве многокультурного, многоэтнического и многоконфессионального общества. |