| Territory, unity, slim goddess | территория, единство, стройная богиня, |
| Their unity can be poisoned. | Их единство может быть отравлено. |
| Have we lost our unity? | Мы потеряли наше единство? |
| Of course, Africa needs unity. | Конечно, Африке необходимо единство. |
| So unity is needed to rebuild Africa. | Для восстановления Африке необходимо единство. |
| And that unity is something that connects all of creation. | Это единство объединяет все созданное. |
| The red star signifies the unity of the state. | Золотая звезда олицетворяет единство государства. |
| They symbolise the unity of the EU. | Он олицетворяет единство нации. |
| Let us show our unity. | Покажем им наше единство. |
| Ukraine's unity, however, is not artificial. | Однако единство Украины не искусственно. |
| We need unity now... | Сейчас нам нужно единство... |
| We are the unity within the beast. | Мы - единство зверя. |
| There is unity in division. | В различии есть единство. |
| Serbia needs harmony and unity. | Сербии необходимы гармония и единство. |
| It was imperative that such unity be destroyed. | США решили уничтожить данное единство. |
| Family unity and standard of living | Единство семьи и уровень жизни |
| The "unity of the State". | "Единство государства". |
| They achieve unity in diversity. | Они обретают единство в своем разнообразии. |
| Bravery, valor, unity: | Отвага, доблесть, единство: |
| I too believe in unity. | Я тоже верю в единство. |
| We need unity now more than ever. | Сейчас нам нужно единство... |
| It is crowned by an eight-pointed star, symbolizing the unity of the republic. | Венчает восьмиконечная звезда, символизирующая единство Республики. |
| Man on PA: Korban - love, unity, peace. | Корбан - любовь, единство, мир. |
| The unification of the rules of the graphical syntax in the hybrid languages secures their conceptual unity. | При этом единообразие правил графического синтаксиса семейства ДРАКОН-языков обеспечивает их концептуальное единство. |
| It is therefore incumbent upon the international community to ensure the unity and territorial integrity of Bosnia and Herzegovina as a multicultural, multi-ethnic and multi-religious society. | Поэтому международному сообществу необходимо обеспечить единство и территориальную целостность Боснии и Герцеговины в качестве многокультурного, многоэтнического и многоконфессионального общества. |