Английский - русский
Перевод слова Unity
Вариант перевода Единство

Примеры в контексте "Unity - Единство"

Примеры: Unity - Единство
Launching of a volunteers driven movement known as "Our Unity is our salvation" which gathers hundreds of volunteers intervening on the ground at various milestones of the Lebanese war and political crisis; Создание добровольческого движения, известного как "Наше единство - наше спасение", которое объединило сотни добровольцев, действовавших на местах в ходе важнейших этапов ливанской войны и политического кризиса.
Among the most notable works are "The Lion Dance" (2000), "Abstract Bandung" (2002), "Silver Landscape" (2015), "Unity" (2015). Среди наиболее заметных работ «Танец льва» (2000), «Абстрактный Бандунг» (2002), «Серебряный ландшафт» (2015), «Единство» (2015).
This is true for all the armed groups operating in Darfur, including JEM, SLA/MM, SLA Unity, SLA/AW and the Chadian armed opposition groups, as well as for military, security and auxiliary forces of the Government of the Sudan. Это относится ко всем вооруженным группам, действующим в Дарфуре, включая ДСР, ОАС/ММ, ОАС «Единство», ОАС/АВ, и чадским вооруженным группировкам оппозиции, а также военным и вспомогательным силам правительства Судана.
(b) A meeting with a coalition of civil society organizations focused on supporting the mission of the Alliance at the national, regional and global levels entitled "Unity in diversity - world civil society" (February 2014); Ь) совещание с коалицией организаций гражданского общества, оказывающих поддержку Альянсу цивилизаций на национальном, региональном и глобальном уровнях, по теме «Единство в разнообразии - всемирное гражданское общество» (февраль 2014 года);
Youth for Unity and Voluntary Action also serves as anchoring organization for the "We can end all violence against women" campaign in Maharashtra and is part of the national campaign as a Steering Group member. Молодежное движение за единство и добрую волю также служит в качестве головной организации при проведении в штате Махараштра кампании под лозунгом «Мы можем положить конец всем формам насилия в отношении женщин» и принимает участие в проведении общенациональной кампании в качестве члена Руководящей группы.
The representative of the Consumer Unity and Trust Society proposed that the Sixth United Nations Review Conference, which would mark the 30th anniversary of the adoption of the United Nations Set, could be used to launch a World Competition Day. Представитель общества "За единство и доверие потребителей" предложил использовать шестую Обзорную конференцию Организации Объединенных Наций, которая ознаменует 30-ю годовщину со времени принятия Комплекса Организации Объединенных Наций, для выдвижения инициативы по проведению Всемирного дня конкуренции.
The Asia-Pacific Regional Seminar on New Dimensions of Consumer Protection in the Era of Globalization was organized by UNCTAD, Consumers International and the Consumer Unity and Trust Society at Goa, India, on 10 to 11 September 2001. Азиатско-тихоокеанский региональный семинар по новым аспектам защиты интересов потребителей в эпоху глобализации был организован ЮНКТАД, Международной ассоциацией потребителей и Обществом "За единство и доверие потребителей" в Гоа, Индия, с 10 по 11 сентября 2001 года.
Unity of United Nations command and control, which is a basic principle of peacekeeping, would be required, given the Security Council's primary responsibility for authorizing and the United Nations direct responsibility for implementing the mandate of the operation. Потребуется обеспечить единство командования и управления со стороны Организации Объединенных Наций, что является основополагающим принципом миротворческой деятельности, учитывая главную ответственность Совета Безопасности за утверждение и прямую ответственность Организации Объединенных Наций за выполнение мандата операции.
For example, the International Centre for Trade and Sustainable Development, the Third World Network, the International Institute for Sustainable Development, the Consumer Unity and Trust Society and the World Wildlife Fund for Nature. Например, Международный центр по вопросам торговли и устойчивого развития, Сеть стран третьего мира, Международный институт проблем устойчивого развития, общество "За единство и доверие потребителей" и Всемирный фонд дикой природы.
February 27, 2000 at the founding congress of the All-Russian political public movement "Unity" Grachev is elected member of the Political Council of "Unity." 27 февраля 2000 на учредительном съезде Общероссийского политического общественного движения (ОПОД) «Единство» был избран членом политсовета ОПОД «Единство».
AI (Amnesty International) and EWHRA reported that, following the 2005 elections, there were mass arrests of opposition party activists and supporters, leaders of the then opposition party, Coalition for Unity and Democracy (CUD), journalists and civil society activists. "МА" ("Международная амнистия") и СПЧЖЭ сообщили, что после выборов 2005 года прошли массовые аресты активистов оппозиционных партий и их сторонников, руководителей тогдашней оппозиционной партии Коалиция за единство и демократию (КЕД), журналистов и активистов гражданского общества.
"Declaration on the Need to End the United States Economic, Trade and Financial Embargo against Cuba", adopted on 23 February 2010 by the Heads of State and Government of the Latin America and the Caribbean countries, at the Unity Summit in Cancun, Mexico: 23 февраля 2010 года главы государств и правительств стран Латинской Америки и Карибского бассейна, участвовавшие во Встрече на высшем уровне «Единство», проведенной в Канкуне, сделали «Заявление о необходимости прекращения экономической, торговой и финансовой блокады Соединенных Штатов против Кубы:
(k) The creation of UNESCO associations and clubs and other clubs, such as the Unity and Reconciliation clubs and clubs for the preservation of the environment or of African and Rwandan identity. к) созданы ассоциации и клубы ЮНЕСКО, а также другие клубы, такие, как клубы "Единство и примирение", клубы по охране окружающей среды и клубы африканской и руандийской самобытности.
Long live African unity. Да здравствует африканское единство!
(a) Peace and unity. а) Мир и единство.
What you see is unity. То что вы видите это единство.
Man on PA: Love, unity, peace. Любовь, единство, мир.
Our unity is its vulnerability. Наше единство - его уязвимость.
You don't want unity. Тебе не нужно единство.
And that unity is something that connects all of creation. Это единство объединяет все созданное.
Harmony and unity, William Гармония и единство, Уильям
Faraday believed in the unity of nature. Фарадей верил в единство природы.
Faraday had discovered a deeper unity of nature. Фарадей открыл глубинное единство природы.
(c) Jurisdictional unity; с) единство юрисдикции;
This is unity in diversity. Это - единство в разнообразии.