Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговые

Примеры в контексте "Tax - Налоговые"

Примеры: Tax - Налоговые
Tax systems can perpetuate gender inequalities. Причиной сохранения гендерного неравенства могут служить налоговые системы.
Tax returns show he stayed in Chicago since it ended. Налоговые декларации показывают, что он остался в Чикаго, с тех пор как она закончилась.
Tax credits and other fiscal benefits to firms providing long-term funds to suppliers. Налоговые кредиты и другие налоговые льготы компаниям, осуществляющим долгосрочное финансирование поставщиков.
Tax and credit incentives to induce investments could also be considered. Можно рассмотреть также налоговые и кредитные меры стимулирования инвестиций.
Tax and employment data was used to come up with the figures. При исследовании использовались налоговые данные и уровни занятости.
Tax records show that there's a barn on the property. Налоговые записи говорят, что там есть амбар.
Tax incentives are among the most widely used STI policy instruments. Налоговые стимулы входят в число наиболее часто используемых инструментов политики в области НТИ.
Tax benefits could be used to motivate the private sector. Для мотивации частного сектора можно было бы использовать налоговые льготы.
Tax incentives (especially with the establishment of free trade zones) are encouraging businesses to take on workers. Стимулом для предприятий к найму работников являются налоговые льготы (в частности, установление свободных зон).
Tax and fiscal incentives can also encourage domestic SMEs to invest in environmental improvements. Кроме того, можно было бы предусмотреть налоговые и фискальные стимулы, которые побуждали бы отечественные МСП вкладывать средства с целью улучшения экологических характеристик производства.
Tax systems should be strengthened, even for countries with a low level of economic activity. Следует укреплять налоговые системы даже в тех странах, где уровень экономической активности невелик.
Tax concessions can be useful, especially if they lead to higher investment or higher growth. Налоговые льготы могут быть полезными в том случае, если они приводят к увеличению объема инвестиций и повышению темпов экономического роста.
Tax structures must, however, be carefully designed if a more equitable distribution of incomes is to be achieved. Вместе с тем, для обеспечения справедливого распределения доходов налоговые структуры требуют тщательной разработки.
Tax forms, Social Security cards. Налоговые формы, карты социального страхования.
Tax breaks, loan guarantees and a substantial sum up front. Предложили ему налоговые льготы, кредитные гарантии и значительную сумму авансом.
Tax concessions are also often cited as a form of subsidy. Налоговые льготы также часто рассматриваются как одна из разновидностей субсидий.
Tax and other incentives should be provided for companies, foundations and individual donors contributing to social development objectives. Необходимо вводить налоговые и прочие стимулы для компаний, фондов и отдельных доноров, способствующие достижению целей в области социального развития.
Tax incentives should be given to individuals, corporate entities, insurance companies and the like for making investments in venture capital funds. Для обеспечения инвестирования средств в венчурные фонды следует предоставлять налоговые льготы физическим лицам, корпорациям, страховым компаниям и т.п.
Publishing House "Tax news". Издательский дом «Налоговые известия».
KPMG today is a global network of professional firms providing Audit, Tax and Advisory services. КПМГ сегодня - это международная сеть фирм, предоставляющих аудиторские, налоговые и консультационные услуги.
Tax proceeds in many world states are proportional to the incomes of contributory individuals (or at least have positive correlation). Налоговые отчисления во многих государствах мира пропорциональны доходу облагаемых лиц (или, во всяком случае, имеют положительную корреляцию).
Tax tokens were issued in a variety of materials, including cardboard, brass, bronze, aluminum, pressed cotton fiber, and plastic. Налоговые жетоны выпускались из различных материалов: картона, латуни, бронзы, алюминия, прессованного хлопкового волокна и пластика.
Tax records show she currently works at a club in Atlantic City. Налоговые записи показывают, что в настоящее время он работает в клубе в Атлантик Сити
Tax and customs revenues have also risen, albeit by disappointing amounts in some cases. Возросли также налоговые и таможенные поступления, хотя в некоторых случаях и на обескураживающе малую величину.
Tax holidays for two to five years are given to approved investment projects depending on their capital size and employment capacity. При осуществлении утвержденных инвестиционных проектов предусматриваются "налоговые каникулы" сроком от двух до пяти лет в зависимости от объема капитала и потенциала проекта с точки зрения обеспечения занятости.