Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговые

Примеры в контексте "Tax - Налоговые"

Примеры: Tax - Налоговые
What's the tax benefit for the typical family? Какие налоговые льготы для обычной семьи?
Seems you're wanted for tax fraud in Colorado? Похоже вас разыскивают в Колорадо за налоговые махинации?
But if we're to break ground when we must, I'll need permits variances, tax incentives. Чтобы следовать плану, понадобятся разрешения возражения, налоговые льготы.
Who got you those tax breaks? От кого ты получил эти налоговые льготы?
I own the shares and Bertie owns the tax losses... only they're not in his name, of course. Мне принадлежат акции, а Берти - налоговые убытки... только они не на его имя, конечно.
I found out you can register the building as a historic landmark, which gives you certain tax benefits. Посмотри на страницу 12, увидишь, что здание можно зарегистрировать как историческую достопримечательность, что дает налоговые льготы.
See, all the schools dissolved with the program, and I'm trying to find some tax info, but there were religious exemptions. Понимаете, все школы будто растворились в программе, и когда я пытаюсь найти налоговые записи, то вижу только религиозные льготы.
His IDA appointees giving tax breaks to fat-cat developers who don't deserve them. Его ставленники дают налоговые льготы крупным застройщикам, которым они не положены?
In particular, young entrepreneurs with little experience are either deterred by complex tax regulations or are afraid of failure due to non-compliance to legal requirements. Так, в частности, молодых предпринимателей, не имеющих достаточного опыта, либо сдерживают сложные налоговые правила, либо пугают перспективы потерпеть неудачу из-за невыполнения юридических требований.
Then he has persecuted the company about our accounts, our statements, our tax payments... Тогда он преследовал компанию, наши счета, наши декларации, наши налоговые платежи...
Finance Officer, local tax offices in Barcelona, Valencia and Saragossa, Ministry of Economy and Finance Сотрудник по финансовым вопросам, местные налоговые службы в Барселоне, Валенсии м Сарагосе, министерство экономики и финансов
Various economic instruments were used by Parties in the agriculture sector, such as subsidies, tax incentives, fees, low interest loans etc. В секторе сельского хозяйства Стороны используют различные экономические инструменты, например субсидии, налоговые льготы, сборы, ссуды под низкий процент и т. д.
Some sources (e.g. tax data) less timely than surveys Accessibility Некоторые источники (например, налоговые данные) предоставляют данные менее своевременно, чем обзоры.
Government aids, including subsidies and tax benefits Правительственная помощь, включая субсидии и налоговые льготы
Preferential tax regimes for enterprises located in underdeveloped and depressed areas, as well as the mechanisms of special economic zones could be instrumental in financing the local initiative. Важную роль в деле финансирования местных инициатив могут играть преференциальные налоговые режимы для предприятий, расположенных в слаборазвитых и отсталых районах, а также механизмы специальных экономических зон.
Policy measures, tax incentives/subsidies, free market Меры политики, налоговые стимулы/субсидии, свободный рынок
Priority would normally be accorded to tax claims and to claims related to social security. Обычно в первую очередь погашаются налоговые требования и требования, связанные со сферой социального обеспечения.
The Government has provided non-governmental organizations with financial assistance and tax incentives in accordance with the provisions of the "Act on Support for Non-Profit Organizations", which was enacted in January 2000. Правительство предоставляет неправительственным организациям финансовую помощь и налоговые льготы, руководствуясь положениями Закона о поддержке некоммерческих организаций, который был принят в январе 2000 года.
Private sector development should be accompanied, in turn, by strong fiscal systems that provide adequate tax receipts for government investments in health, education, social protection and infrastructure. Развитие частного сектора, в свою очередь, должно сопровождаться созданием эффективных бюджетно-финансовых систем, которые обеспечивают адекватные налоговые поступления для финансирования государственных инвестиций в здравоохранение, образование, механизмы социальной защиты и инфраструктуру.
And they think the Warehouse is an IRS storage facility that contains every U.S. tax return ever filed. И думают, что Хранилище - архив, в котором хранятся все налоговые декларации, когда либо поданные в США.
Most countries have introduced some form of forced savings (such as compulsory contribution to pension and provident funds) and provide tax incentives to stimulate long-term household savings. Большинство стран внедрили те или иные формы принудительных сбережений (такие, как обязательные взносы в пенсионные и страховые фонды) и предоставляют налоговые льготы для стимулирования долгосрочных накоплений домашних хозяйств.
Subsidies and tax incentives are also offered to businesses that create jobs for young people, including young people with disabilities. В дополнение к этому, тем предприятиям, которые создают рабочие места для молодежи, включая молодых людей-инвалидов, предоставляются субсидии и налоговые льготы.
Initiatives to address youth unemployment include tax incentives for companies to hire youth, financial assistance for self-employment, job-search centres, voluntary service programmes and training courses. Инициативы по решению проблемы безработицы среди молодежи включают налоговые льготы для компаний, привлекающих к работе молодежь, финансовую помощь самостоятельно занятым, центры трудоустройства, программы добровольных услуг и курсы профессиональной подготовки.
In the United States of America, women benefited from tax relief that allowed small-business owners to retain earnings and use them for reinvestment and expansion. В Соединенных Штатах женщины получали налоговые льготы, что позволяло владельцам малых предприятий удерживать прибыли и использовать их для реинвестиций и расширения деятельности.
Examples of administrative bodies that collect oil data are governmental oil agencies and directorates, ministries, tax authorities, customs authorities and industry organizations. В качестве примеров административных органов, занимающихся сбором данных по нефти, можно назвать государственные нефтяные учреждения и ведомства, министерства, налоговые органы, таможенные органы и отраслевые организации.