Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговые

Примеры в контексте "Tax - Налоговые"

Примеры: Tax - Налоговые
Increasingly, Statistics Canada will be relying on tax records to obtain key information for simple businesses. Для получения ключевой информации о простых предприятиях Статистическое управление Канады все шире будет использовать налоговые отчеты.
The existing tax measures for childcare will be incorporated into the Childcare Act. В Закон об уходе за детьми будут инкорпорированы существующие налоговые механизмы, обеспечивающие возможности для ухода за детьми.
Perhaps some form of incentive, including tax incentives, should be offered for them to place women higher up on their lists. Возможно, стоит предложить им какие-то стимулы, включая налоговые, чтобы женщины заняли более высокие позиции в списках.
In June 2003, ASEAN+3 agreed to harmonize financial policies and standards, regulatory systems and tax treatments. В июне 2003 года АСЕАН+3 договорились гармонизировать финансовую политику и стандарты, системы регулирования и налоговые режимы.
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы.
She noted that some international organizations used different approaches, including tax allowances, and suggested that the Commission should explore such options. Она отметила, что некоторые международные организации придерживаются разных подходов, например предоставляют налоговые льготы, и предложила Комиссии рассмотреть такие варианты.
Major metallurgical projects and tax breaks had stimulated immigration, mainly to the South Province. Крупные металлургические проекты и налоговые льготы привлекают иммигрантов, преимущественно в Южную провинцию.
It would be able to conclude tax agreements, negotiate with other countries and participate independently in international organizations. Оно смогло бы заключать налоговые соглашения, вести переговоры с другими странами и самостоятельно участвовать в работе международных организаций.
Deferred tax liabilities are the amounts of income taxes payable in future periods in respect of taxable temporary differences. Отложенные налоговые обязательства - суммы налогов на прибыль, подлежащие уплате в будущие периоды в отношении налогооблагаемой временной разницы.
However, in many cases it is easier for cash-strapped developing countries to give tax holidays. Однако во многих случаях развивающимся странам, испытывающим нехватку наличных средств, легче предоставлять налоговые льготы.
11.4 Deferred tax assets and liabilities may be recognized if the enterprise wishes to do so. 11.4 Отложенные налоговые активы и обязательства могут быть показаны по желанию предприятия.
As SMEs approach the break-even stage venture capital and tax incentives are very useful. На стадии приближения МСП к самоокупаемости весьма полезными оказываются венчурный капитал и налоговые льготы.
The government supports this through various tax measures and the ESF. Правительство поддерживает такую деятельность через различные налоговые льготы и ЕСФ.
Fiscal incentives may take the form of tax deductions and credits for particular types of innovative activities. Налоговые стимулы могут иметь форму налоговых скидок и кредитов для определенных видов новаторской деятельности.
In some countries, grants and tax credits are given to encourage e-commerce projects and the adoption of e-business. В некоторых странах для поощрения проектов в области электронной торговли и применения практики электронного бизнеса выдаются гранты и предоставляются налоговые льготы.
Issues such as tax incentives and exit routes also needed to be addressed. Необходимо также решить такие вопросы, как налоговые льготы и пути выхода из проектов.
There were also tax and other benefits. Предоставлялись также налоговые и иные льготы.
Following a decree on 15 March 2002, new taxes were introduced and all existing tax rates have been increased. После указа от 15 марта 2002 года были введены новые налоги и повышены все действующие налоговые ставки.
The Act also includes measures and tax incentives for concerned agencies to increase and provide facilities and housing for persons with disabilities. Закон также включает меры и налоговые стимулы для соответствующих учреждений с целью расширения и предоставления льгот и жилья для инвалидов.
This has implications for women's tax liability. Такая позиция влияет на налоговые обязательства женщин.
Parents who take their statutory parental leave and participate in the life-course savings scheme are eligible for tax relief. Родители, которые берут родительский отпуск и участвуют в программе накопления сбережений, имеют право на налоговые льготы.
Generous tax breaks and cheap housing in the settlements ensure that their growth will continue. Существенные налоговые льготы и дешевое жилье в поселениях обеспечивают их дальнейший рост.
The Czech Republic, Romania and Slovakia introduced tax discounts for investment projects that exceeded certain thresholds in order to attract large-scale investment. В целях привлечения крупномасштабных инвестиций Румыния, Словакия и Чешская Республика установили налоговые скидки для инвестиционных проектов, стоимость которых превышает определенную пороговую величину.
We advise you to use tax advantages in some jurisdictions that we described this web site to increase your business incomes. Для повышения доходов Вашего бизнеса, мы советуем использовать налоговые преимущества некоторых юрисдикций, о которых Вы найдете подробную информацию на нашем сайте.
Consultation during criminal proceedings for tax crimes. Консультации по вопросам уголовного преследования за налоговые преступления.