Английский - русский
Перевод слова Tax
Вариант перевода Налоговые

Примеры в контексте "Tax - Налоговые"

Примеры: Tax - Налоговые
To offer tax incentives to labour-intensive businesses; предоставлять налоговые льготы предприятиям, активно использующим рабочую силу;
The CHST consists of tax points and cash transfers. ФЗСП включает налоговые скидки и денежные отчисления.
Many countries offer tax breaks, grants and other financial benefits to inward FDI related to services exports. Многие страны при ввозе ПИИ в ориентированные на экспорт сектора услуг предлагают налоговые стимулы, дотации и другие финансовые льготы.
A tax benefit is however foreseen for donations to scientific institutions. Вместе с тем в случае пожертвований научно-исследовательским учреждениям предусмотрены налоговые послабления.
Provision of parenthood tax rebate and working mothers' child relief for parents with Singaporean children. Обеспечить родительские налоговые льготы и детские пособия работающих матерей для родителей детей, являющихся гражданами Сингапура.
These tax measures will be effective from the Year of Assessment 2005. Эти налоговые меры вступают в силу с 2005 финансового года.
Special benefits included child allowance payments, tax breaks, priority placement in childcare facilities, and training in job centres. Специальные пособия предусматривают выплаты на детей, налоговые послабления, приоритетное помещение детей в детские учреждения и профессиональную подготовку в центрах труда.
In an effort to redress employment inequalities the Government offered tax incentives to enterprises to hire young women graduating from school. Стремясь устранить неравенство в сфере занятости, правительство предлагает налоговые стимулы для предприятий с целью приема на работу девушек, закончивших школу.
Spouses and single parents can submit joint tax returns. Супруги и одинокие родители могут подавать совместные налоговые декларации.
The tax authorities administer the family allowance. Выплатой семейного пособия ведают налоговые органы.
2.5 In 1996, further tax reforms were proposed. 2.5 В 1996 году были предложены дальнейшие налоговые реформы.
In these two cases, which concerned fiscal years 1993 and 1994, respectively, the impugned tax assessments were annulled. В этих двух делах, которые касались 1993 и 1994 финансовых годов, оспариваемые налоговые ставки были аннулированы.
In 2001 the Government introduced tax rebates on the tuition fees paid by parents whose children attended independent schools. В 2001 году правительство ввело налоговые скидки с сумм, выплачиваемых родителями за обучение их детей в независимых школах.
In addition to the federal tax incentives noted above, many provincial governments provide their own tax-based incentives to encourage the performance of scientific research and experimental development. Помимо описанных выше федеральных налоговых стимулов правительства многих провинций предоставляют собственные налоговые льготы для поощрения научных исследований и опытных разработок.
Every taxpayer drawing family benefit is entitled to a tax credit for children. Каждый налогоплательщик, получающий семейное пособие, имеет право на налоговые скидки на детей.
In recent years, many new apprenticeship trades were established and additional tax incentives created for employers to train apprentices. В последние годы было введено много новых курсов профессионально-технической подготовки и были созданы дополнительные налоговые стимулы для работодателей, с тем чтобы они обучали учеников.
Developing countries that decide to employ tax incentives should try to select incentives that minimize their revenue cost and other harmful effects. Развивающимся странам, решившим использовать налоговые стимулы, следует выбрать из них такие, которые свели бы к минимуму сокращение поступлений и другие негативные последствия.
Some governments introduced tax credits to help reduce the pay gap. Некоторые правительства ввели налоговые льготы, помогающие сократить разрыв в уровнях заработной платы.
In addition, the province introduced a provincial child tax benefit and worker's income supplement for low-income families with children. Кроме того, в провинции введены налоговые льготы на детей и доплаты к доходу малообеспеченных семей с детьми.
Economic incentives and disincentives for protecting ecosystems, such as tax deductions or subsidies, are also frequent. В целях охраны экосистем также нередко используются экономические стимулы и сдерживающие факторы, такие, как налоговые льготы или субсидии.
The relatively affluent tax income base of the country facilitates this measure. Осуществлению этой меры способствуют относительно высокие налоговые поступления в этой стране.
Delegations underscored that all tax jurisdictions and financial centres should comply with adequate standards of transparency and regulation. Делегации подчеркнули, что все налоговые юрисдикции и финансовые центры должны соблюдать соответствующие стандарты транспарентности и регулирования.
The GoN has also introduced tax concessions for women to enhance economic empowerment through the creation of opportunities for savings and investment. Кроме того, правительство Непала ввело налоговые льготы для женщин в целях укрепления их экономического потенциала путем создания возможностей для накоплений и инвестирования.
The Ministry of Finance maintains tax identification numbers only for businesses. Министерство финансов предусматривает налоговые номера только для предприятий.
In some countries, tax concessions have been granted in order to boost domestic timber sales. В ряде стран для стимулирования продаж отечественной древесины предоставляются налоговые льготы.