Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
Gyro-astro compasses and other devices which derive position or orientation by means of automatically tracking celestial bodies or satellites, and specially designed components therefor. 9.A.. Гироастрокомпасы и другие приборы, предназначенные для определения местоположения или ориентации летательных аппаратов путем автоматического слежения за небесными телами или спутниками, и специально разработанные для них элементы
Being specially designed to employ anti-jam features (e.g. null steering antenna or electronically steerable antenna) to function in an environment of active or passive countermeasures. З. специально разработана для функционирования в условиях активных или пассивных помех и способна противостоять воздействующим помехам (антенна с нулевой или стабилизированной диаграммой направленности)
Interview with the lawyer or notary shall be conducted within working hours except for holidays, upon producing professional IDs, in the venues specially designated for the interview, where the conversation cannot be heard but can be seen for reasons of security. Встреча с адвокатом или нотариусом должна проводиться в рабочее время, исключая праздники, при этом предъявляется профессиональное удостоверение, а сама встреча проходит в специально отведенных для этого помещениях, где разговор не может быть прослушан, но может вестись визуальное наблюдение по соображениям безопасности.
The initiative aims to reduce under-five mortality by 15 per cent over the two year period, reaching 1.8 million infant and young children and 1.6 million women of childbearing age with a specially designed package of basic interventions twice each year. Эта инициатива направлена на уменьшение коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет на 15 процентов в течение двухгодичного периода и будет охватывать 1,8 миллиона младенцев и маленьких детей и 1,6 миллиона женщин детородного возраста с помощью специально разработанного пакета базовых мер, которые будут применяться дважды в год.
These included establishing an IFRS help desk at the ICAPK and providing members with bound volumes of IFRS at a specially negotiated price that the Eastern Central and Southern African Federation of Accountants (ECSAFA) had arranged with the IASC Foundation. Эти механизмы включали в себя создание в ИПБК справочного центра по МСФО и предоставление членам документации по МСФО по специально согласованной цене, установленной Федерацией бухгалтеров восточной, центральной и южной частей Африки (ФБВЦЮА) по договоренности с Фондом МКБС.
The law enforcement and judicial organs were attentive to the opinion of all sectors of society, and in particular of the non-governmental organizations, expressed through the media, the Internet and via telephone hotlines and letterboxes specially provided for the purpose. Полицейские и судебные органы уделяют большое внимание мнениям всех слоев общества, в частности неправительственных организаций, с которыми они знакомятся в средствах массовой информации, в Интернете, а также с помощью постоянно действующих телефонных линий и специально созданных для этого почтовых ящиков.
Furthermore, both the Immigration and Refugee Board and a specially trained PRRA Officer determined that there was no serious possibility that the author would be at risk of persecution if sent back to Pakistan. Кроме того, как Совет по вопросам иммиграции и беженцев, так и специально подготовленный сотрудник, проводивший процедуру ООДВ, постановили, что вероятность того, что в случае возращения в Пакистан автор подвергнется опасности преследования, невелика.
Test, calibration or alignment equipment specially designed for equipment controlled by 7.A. Note 7.B.. does not control test, calibration or alignment equipment for Maintenance Level I or Maintenance Level II. Оборудование для испытаний, калибровки, выставки, специально разработанное для оборудования, контролируемого по пункту 7.A. Примечание По пункту 7.B. не контролируется оборудование для испытаний, калибровки, выставки для технического обслуживания по первому и второму уровням.
If you book frequently, AirManager is exactly what you need:AirManager is an online booking system specially developed for all those booking frequently, book corporate deals or multi leg flights. Тогда AirManager- именно то, что Вам нужно! AirManager- это система он-лайн бронирования, специально разработанная для тех, кто постоянно бронирует билеты через интернет, покупает «абонемент» авиабилетов, бронирует по корпоративным тарифам, а также бронирует сложные маршруты с несколькими сегментами.
and specially developed mouth wash "Herbal bouquet" with 9 different medical herbs. и специально разработанный биоактивный ополаскиватель для полости рта: "Букет лечебных трав", с подобранным экстрактом из девяти лечебных трав.
An online platform - specially designed for the precious metal trade and currently the most powerful precious metal platform on the market - is available for you online. В режиме реального времени в Вашем распоряжении специально разработанная для торговли драгоценными металлами он-лайновая платформа, являющаяся в настоящий момент самой эффективной платформой для торговли драгоценными металлами на рынке.
Tank-vehicles, tank-wagons, specialized vehicles, specialized wagons and specially equipped vehicles and wagons for carriage in bulk транспортные средства для перевозки грузов навалом/насыпью читать Автоцистерны, вагоны-цистерны, специальные транспортные средства, специальные вагоны и специально оборудованные транспортные средства и вагоны для перевозки грузов навалом/насыпью.
The State police, within the current legal framework, work to pre-empt the crime and in almost all trafficking cases infiltrate specially trained female police officers as potential victims of trafficking. В рамках ныне действующего законодательства государственная полиция принимает меры по предотвращению совершения преступлений путем внедрения в среду организаторов торговли людьми специально обученных женщин-полицейских, которые выполняют роль потенциальных жертв торговли людьми, что позволяет предупреждать почти все случаи торговли людьми.
Means tooling, templates, jigs, mandrels, moulds, dies, fixtures, alignment mechanisms, test equipment, other machinery and components therefor, limited to those specially designed or modified for "development" or for one or more phases of "production". Означает инструменты, шаблоны, приспособления, оправки, формы, штампы, крепления, юстировочные механизмы, испытательное оборудование, другое машинное оборудование и его компоненты, перечень которых ограничивается специально спроектированными или модифицированными для «разработки» или для осуществления одной или нескольких стадий «производства».
In spring 2008,200 neighbourhood police units had been created and later in the year squads specially trained to deal with urban violence would be set up. Весной 2008 года было создано 200 полицейских подразделений для работы в городских кварталах, а позднее в этом году будут созданы отряды специально подготовленных полицейских для борьбы с насилием в городских районах.
As the use of specially authorized courts and prosecutors as well as their special procedures with regard to investigation and prosecution are brought to an end, all heavy penal courts are now subject to same rules of procedure. После упразднения специально уполномоченных судов и обвинителей и специальных судебных процедур все суды по делам о тяжких уголовных преступлениях подчиняются общим процессуальным правилам;
Banning weapons in space should focus on those systems that are "especially designed" to destroy space objects, including ASAT on the ground, in the sea or air, and space objects themselves specially designed to destroy any other target. Запрет оружия в космосе должен быть направлен на те системы, которые «специально предназначены» для уничтожения космических объектов, а также и на сами космические объекты, которые специально сконструированы для уничтожения любой другой цели.
(e) Jordan is continuing to destroy its stockpile of single mines, with due regard for preservation of the surrounding environment and public safety insofar as the operations concerned are carried out in specially dug trenches situated far away from inhabited areas and protected nature reserves. ё) Иордания продолжает уничтожение своих запасов мин с должным учетом интересов охраны окружающей среды и общественной безопасности; соответствующие мероприятия проводятся в специально вырытых траншеях вдали от населенных пунктов и охраняемых природных заповедников.
Specially designed protect visiting dignitaries. Модель разработана специально для безопасности наших высоких гостей.
Pursuant to the Children's Code, specially designated bodies protecting children's rights and interests, i.e. the Commission on Children's Affairs and family and child welfare offices, are responsible for adoption issues and accrediting adoption services. В соответствии с Кодексом "О детях" в Кыргызстане специально уполномоченные органы в области защиты прав и интересов детей - Комиссия по делам детей и ОПСД занимаются вопросами усыновления и аккредитации услуг по усыновлению.
Employing coherent heterodyne or homodyne detection techniques and having an angular resolution of less than 20 μr; Note 6.A..j. does not control LIDAR equipment specially designed for surveying or for meteorological observation. k. использующие методы когерентного гетеродинного или гомодинного детектирования и имеющие угловое разрешение менее 20 мкрад; Примечание По пункту 6.A..j не контролируются ЛИДАРы, специально спроектированные для съемки или метеорологического наблюдения. к.
A'la carte restaurant «Explorers» offers a children's menu, which was prepared by our Chef specially for the summer: fruit and vegetables treats full of vitamins, and also the tastiest desserts! Ресторан a'la carte «Explorers» предлагает особенное детское меню, разработанное шеф-поваром специально к летнему сезону: витаминные фруктовые и овощные блюда, а так же самые вкусные десерты!
A specially devised curriculum means that their education includes all subjects of the core Russian Curriculum (Moscow plan), with additional elements of the British National Curriculum - some subjects from the English Curriculum are taught in English. Обучение проходит по специально разработанной программе, включающей в себя все предметы московского базисного учебного плана с добавлением элементов британской национальной программы - некоторые предметы даются по британской программе на английском языке.
One of the most popular hits of Sofia Rotaru, the song "Red Arrow" (music: Aleksey Mazhukov, lyrics: Nikolay Zinoviev), was written and composed specially for the film Gde ty, lyubov'? Одна из самых известных песен в репертуаре Софии Ротару - «Красная стрела» (музыка Алексея Мажукова, стихи Николая Зиновьева) была написана специально для фильма «Где ты, любовь?».
Under article 45 of the Natural Environment Protection Act, the emission of harmful substances into the atmosphere is permitted subject to the issue of a permit by State environmental protection agencies specially authorized for the purpose. В соответствии со статьей 45 Закона об охране окружающей природной среды выброс вредных веществ в атмосферу допускается на основе разрешения, выдаваемого специально уполномоченными на то государственными органами в области охраны окружающей природной среды.