Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
Promotion and dissemination of information on human rights have been among the chief concerns of the Macau Government, principally through communications media - contests, investigations and interactive media - and the distribution of brochures specially produced for this purpose. Расширение и распространение информации о правах человека является одним из объектов основного внимания правительства Макао, особенно через средства массовой информации - дискуссионные и следственные материалы и интерактивные средства, - и распространение брошюр, изданных специально для этой цели.
Our hint: During deposit with an alternative deposit method such as Neteller, Moneybookers or Entropay there are specially match Boni of up to 100%! Наш намек: Во время залеми с альтернативным методом залеми как Neteller, Moneybookers или Entropay специально спичка Boni до 100%!
Marine acoustic systems, equipment and specially designed components therefor, as follows: a.l. Active systems, equipment and specially designed components therefor, as follows: Морские акустические системы, оборудование и специально разработанные для них компоненты, такие, как: активные системы, оборудование и специально разработанные для них компоненты, такие, как:
Electronic computers and related equipment, as follows, and "electronic assemblies" and specially designed components therefor: Specially designed to have any of the following characteristics: Нижеперечисленные ЭВМ и сопутствующее оборудование, а также «электронные сборки» и специально разработанные для них компоненты: Специально созданные для достижения любой из следующих характеристик:
It was claimed that the name of the company president appeared on the list of specially designated nationals by virtue of their traditional trade ties with Cuba; Следует отметить, что по причине долгосрочных торговых связей с Кубой имя президента компании было включено в список национальных компаний, специально совершающих сделки с Кубой;
Under the biological means are understood the specially prepared biological preparations, containing microorganisms and other biological agents, as well as components, intended for conservation of biological agents properties during their storing and use. Под биологическими средствами понимаются специально приготовленные биологические препараты (рецептуры), содержащие микроорганизмы и другие биологические агенты, а также - компоненты, предназначенные для сохранения свойств биологических агентов при их хранении и применении.
A small part of the firmware of the controller is stored in a chip, and the rest is stored on magnetic disks in the service area specially taken away for this purpose. This area is unavailable to the user. Небольшая часть микропрограммы (firmware) контроллера хранится в микросхеме, а оставшаяся часть хранится на магнитных дисках в специально отведенной для этого служебной области, недоступной для пользователя.
Standard buses transport tourists to the glacier edge, where they board specially designed snow coaches for transport over the steep grades, snow and ice part way up the glacier. Стандартные автобусы транспортируют туристов к краю ледника, где они пересаживаются на специально разработанные автобусы повышенной проходимости для перевозки по крутым склонам, снегу и льду, идущие к вершине ледника.
The company was supplying the specially designed official volunteers' outfits for the 2010 national games in Bremen (Germany), it also supplied the outfits for the whole of the German team attending the World Games. Компания поставляла специально разработанные костюмы для волонтёров, принимавших участие в национальных играх 2010 года в Бремене (Германия); она также поставляла одежду для всей немецкой команды, участвовавшей во Всемирных играх.
Urges Member States to consider earmarking funds specially for the mandate of the Special Rapporteur within the Trust Fund for the Programme for the Decade for Action to Combat Racism and Racial Discrimination; настоятельно призывает государства-члены рассмотреть возможность выделения средств специально на цели осуществления мандата Специального докладчика в рамках Целевого фонда для Программы на третье Десятилетие действий по борьбе против расизма и расовой дискриминации;
This type of research not only aimed at improving ongoing training ventures but also to prepare and distribute innovative training material: comprehensive training packages, distant-learning material, workbooks including specially designed training software, video training material. Этот вид исследований предназначен не только для совершенствования текущих учебных мероприятий, но также и для подготовки и распространения новаторских учебных материалов: комплексных наборов материалов, материалов для заочного обучения, учебников, включая специально разработанные учебные компьютерные программы, учебные видеоматериалы.
Equipment capable of dispersing aerosols at a flow rate exceeding 1 litre of liquid suspension per minute or 10 g of dry material per minute, as follows, and specially designed components therefor: Оборудование, пригодное для распыления аэрозолей со скоростью выше 1 литра жидкой суспензии в минуту или 10 граммов сухого материала в минуту или специально разработанные для него компоненты:
In addition, many citizens with voter cards were unable to vote, because their names were not on the list, save for those voters who were able to vote at the specially equipped tables in the municipalities of Zacamil, Soyapango and Nueva Guadalupe. Кроме того, многие граждане, имеющие избирательные удостоверения, не смогли проголосовать из-за того, что их имена не были внесены в список избирателей, за исключением тех избирателей, которые смогли голосовать на столах, специально подготовленных в муниципалитетах Сакамил, Сояпанго и Нуэва-Гвадалупе.
Invites the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to support the organization of sensitization and educational seminars and conferences specially designed for young people in the different regions of Africa. предлагает Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры поддержать организацию пропагандистских и учебных семинаров и конференций, специально предназначенных для молодежи, в различных регионах Африки.
(a) Distinguishing between severe violence and the use of force which does not amount to severe violence; the former cases, according to the committee's recommendation, should be adjudicated before a specially appointed Magistrate Court judge. а) проведение различия между проявлением насилия и применением силы, которое нельзя квалифицировать как жестокость; в первом случае соответствующие дела должны, по рекомендации Комитета, рассматриваться специально назначенным членом Магистратского суда.
Are the take-off and landing phases specially distinguished in the regime for an aerospace object as involving a different degree of regulation from entry into airspace from outer space orbit and subsequent return to that orbit? Выделяются ли специально в режиме аэрокосмического объекта стадии взлета и приземления как отличающиеся по объему регулирования при вхождении в воздушное пространство с космической орбиты и последующем возвращении на эту орбиту?
Unemployed people with an immigrant background wishing to return to their home country could be given specially adapted labour market training, including training relevant to the labour market in the home country. Для безработных иммигрантского происхождения, желающих возвратиться в страну исхода, может быть организована специально адаптированная программа профессионального обучения, в том числе обучения, отвечающего конъюнктуре рынка труда в их стране.
A report on specially adapted services for elderly immigrants in the United Kingdom and a survey of methods for working with immigrants in the Netherlands and ways in which they can be adapted to the needs of elderly immigrants appeared in 1995. В 1995 году были опубликованы доклад о специально адаптированном обслуживании пожилых иммигрантов в Соединенном Королевстве и обзор методов работы с иммигрантами в Нидерландах и возможных способах их адаптации к потребностям пожилых иммигрантов.
If this payment cannot be made in this way, it should exceptionally be paid to the persons concerned by the respective units in their permanent place of residence or by the specially appointed local public administrative units; Если компенсацию нельзя выплатить таким путем, то она в порядке исключения выплачивается соответствующими органами в месте постоянного проживания или специально указанными местными административными органами;
Of those students in autumn 2004, 80 per cent were enrolled in a national or specially designed programme; 7 per cent were enrolled in an independent study programme and 12 per cent were enrolled in other secondary education. Осенью 2004 года 80% этих учащихся были приняты на учебу по общенациональной или специально подготовленной программе; 7% продолжили учебу по независимой программе и 12% поступили в другие заведения среднего образования.
The Committee requests the State party to set up programmes specially designed to reduce female illiteracy, in particular among women and girls in rural areas, and to keep girls in school. Комитет просит государство-участник обеспечить практическое осуществление программ, специально направленных на сокращение показателя неграмотности среди женщин, в частности среди женщин и девочек в сельских районах, и на сохранение числа девочек, посещающих школу.
After having reviewed and revised the draft Convention, the Commission may wish to approve the draft Convention and decide whether to recommend its adoption by the General Assembly or by a diplomatic conference to be specially convened by the General Assembly for that purpose. После нового обсуждения и рассмотрения проекта конвенции Комиссия, возможно, пожелает утвердить проект конвенции и принять решение о том, следует ли его рекомендовать для принятия Генеральной Ассамблеей или дипломатической конференцией, которая должна быть специально созвана Генеральной Ассамблеей с этой целью2.
By operation of Section 5 of the Voting Rights Act, any change with respect to voting that occurs in a specially covered jurisdiction must obtain federal pre-approval before it can be put into effect. В соответствии с разделом 5 Закона об избирательных правах любое изменение в избирательных процедурах в специально оговоренных избирательных округах до вступления его в силу должно быть утверждено на федеральном уровне.
b) They are carried in or on containers on decks that are specially fitted to carry such containers; or Ь) он перевозится в контейнерах или на контейнерах на палубе, которая специально предназначена для перевозки таких контейнеров; или
Promote the establishment of prevention, support and caring services as well as justice systems specifically applicable to children, taking into account the principles of restorative justice and fully safeguard children's rights and provide specially trained staff that promote children's reintegration in society. Поощрять создание служб профилактики, поддержки и ухода, а также систем отправления правосудия, специально предназначенных для детей, с учетом принципов исправительного правосудия; в полной мере защищать права детей и привлекать для этой цели специально подготовленный персонал, который содействовал бы реинтеграции детей в жизнь общества.