Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
The five-storey building was specially designed to fit the wedge-shaped piece of land that had been acquired for it in the 1870s at the junction of Queen Street and Grey Street. Пятиэтажное здание было специально спроектировано так, чтобы соответствовать клиновидной части земли, которая была приобретена для него в 1870-х годах на стыке Квин-стрит и Грей-стрит.
aTunes is a complete program specially developed for playing and managing all your music and videos on the computer. aTunes является полной программой, специально предназначенной для воспроизведения и управления музыкой и видео на компьютере.
XRS Technology tests and different ores assay are carried out on the specially created base (a range in Krasnoyarsk, the Russian Federation) with the laboratory and industrial equipment use. Испытания технологии РРС и опробования руд различного масштаба проводятся на специально созданной базе (полигон в г. Красноярске, РФ) с использованием лабораторного и промышленного оборудования.
Brightest representatives of young generation of the Ukrainian performers: Dmytro Tkachenko (violin) and Oleksiy Grynyuk (piano) arrived specially from London, where they constantly live for making this evening unforgettable. Самые яркие представители молодой генерации украинских исполнителей: Дмитрий Ткаченко (скрипка) и Алексей Гринюк (фортепиано) прибыли специально из Лондона, где они постоянно живут, для того, чтобы сделать этот вечер незабываемым.
The furniture from Molinari is not simply luxurious part of interior, it is the brand, containing family traditions with semi centennial history, which is made only in Italy, exclusively from natural, specially selected materials. Мебель Молинари (Molinari) - это не просто роскошная часть интерьера, это бренд, содержащий в себе семейные традиции с полувековой историей, производство которого основано исключительно на натуральных, специально подобранных материалах и полностью осуществляется в Италии.
For example, if the IVs are predictable, then an adversary may leave a "watermark" on the disk, i.e., store a specially created file or combination of files which is identifiable even after encryption. Например, если IV являются предсказуемыми, то злоумышленник может оставить «водяной знак» на диске, то есть сохранить специально созданный файл или комбинацию файлов, которые можно идентифицировать даже после шифрования.
For an additional gathering of intelligence in August 1953, a specially trained British reconnaissance aircraft "Canberra" (Canberra PR3, tail number "WH726"), equipped with a unique camera "Robin". Для дополнительного сбора разведданых в августе 1953 году был совершен полёт специально подготовленного британского самолёта-разведчика «Канберра» (Canberra PR3, бортовой номер WH726), оснащенного уникальной фотокамерой «Робин».
This is usually a case of simply disconnecting the filter from the fuel line and replacing it with a new one, although some specially designed filters can be cleaned and reused many times. Обычно, старый фильтр из топливной магистрали просто заменяется новым, хотя некоторые специально разработанные фильтры могут быть очищены и использоваться повторно.
The services are provided by specially trained women - the Infoladies - who travel between villages on bicycles and are equipped with laptops, webcams, mobile phones and Internet connectivity. Эти услуги оказываются специально подготовленными женщинами - «инфоледи», - которые перемещаются между деревнями на велосипедах и имеют портативные компьютеры, веб-камеры, мобильные телефоны и средства Интернет-соединяемости.
Current concepts range from broadcasting public TV programs, Powerpoint TV to strategic concepts with specially produced contents and national coverage. Современные концепции предлагают широкий диапазон вариантов выбора: телевизионное вещание общего назначения, телевидение на основе Powerpoint, а также стратегические концепции со специально изготовленным наполнением и общенациональным охватом.
The flocks were raised specially for that to drown out the men's cries Стаи собирали специально для того... чтобы заглушить крики людей.
This class includes specially built vintage motorcycles with a fairing, an engine volume of up to 350 cm3, manufactured before 1955, working on gasoline and deprived of modern electronic devices (injectors, computers, etc.). К данному классу относятся специально построенные винтажные мотоциклы с обтекателем, имеющих объем двигателя до 350 куб.см, выпущенных до 1955 года, работающих на бензине и лишенных современных электронных устройств (инжекторы, компьютеры и т.п).
The victors were presented with an olive wreath or crown harvested from a special tree in Olympia by a boy, specially selected for this purpose, using a golden sickle. Победителям вручали оливковый венок или корону изготовленную из специального дерева в Олимпии мальчиком, специально подобранным для этой цели, с помощью золотого серпа.
Tudor shipped ice to the Caribbean island of Martinique, hoping to sell it to wealthy members of the European elite there, using an ice house he had built specially for the purpose. Тюдор начал поставлять лёд на принадлежавший Франции остров Мартиника в Карибском море, надеясь продавать его там богатым представителям европейской элиты, используя для хранения льда ледник, который он выстроил специально для этой цели.
Legal regulation of these apartments is found in section 9 of the Act, which, in 1992, supplemented and adjusted the Civil Code: ... dwellings are specially adapted to house handicapped persons. Нормы, регулирующие использование этих квартир, содержатся в статье 9 закона, который был принят в 1992 году в целях дополнения и изменения Гражданского кодекса: ... жилые помещения, специально приспособленные для проживания инвалидов.
When pablo picasso is doing A specially commissioned painting for us Whilst riding a bicycle. Событии, на котором Пабло Пикассо напишет картину специально для нас - во время езды на велосипеде!
Kits were distributed to a specially prepared mailing list of media, to United Nations information centres, and to NGO representatives and government delegations at Vienna. Комплекты рассылались по специально подготовленному списку подписчикам, относящимся к средствам массовой информации, в информационные центры Организации Объединенных Наций, также представителям неправительственных организаций и правительственным делегациям в Вене.
It is projected that, during the biennium, approximately 15 per cent of the staff in specialized professional areas such as sustainable development, international law, economics, statistics, demography and library science will participate in training activities specially designed for them. Предполагается, что в течение двухгодичного периода примерно 15 процентов сотрудников категории специалистов в специализированных областях, таких, как устойчивое развитие, международное право, экономика, статистика, демография и библиотечное дело, примут участие в специально разработанных мероприятиях по обучению персонала.
All those involved in the interview process, including interpreters (who will be specially selected), will be suitably qualified and impartial women under contract with the Commission of Experts. Все участвующие в процессе собеседования лица, в том числе и переводчики (которые будут специально отбираться), будут беспристрастными женщинами, обладающими надлежащей квалификацией и привлеченными к этой работе Комиссией экспертов.
Documentation for the seven seminars would include papers prepared by the experts, statements by the experts and specially invited guests, reports of the seminars and press releases. Документация для семи семинаров будет включать документы, подготовленные экспертами, заявления экспертов и специально приглашенных гостей, доклады о работе семинаров и пресс-релизы.
There were no women in the armed forces, but there were a number of women police constables and officers; they were specially trained to deal with cases of domestic violence and child abuse. В вооруженных силах женщины не служат; однако имеется ряд женщин, являющихся полицейскими констеблями и сотрудниками; они специально подготовлены, для того чтобы заниматься случаями насилия внутри семьи и плохого обращения с детьми.
The court in the Netherlands Antilles may be an ordinary court or an administrative court specially set up for this purpose. Суд на Нидерландских Антильских островах может быть либо обычным судом, либо административным судом, специально созданным в этих целях.
Guest speakers specially invited by the Secretariat and panels to address contemporary issues in the field of science and technology within the context of the fiftieth anniversary of the United Nations. Заслушание специально приглашенных Секретариатом и группами ораторов, выступления которых будут касаться существующих проблем в области науки и техники в контексте пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
MICIVIH would also prepare printed material, audio and video tapes on human rights issues, international standards and civic education for distribution to the press, state institutions, civil society and specially targeted groups. МГМГ будет также готовить печатные и аудиовизуальные материалы по правам человека, международным нормам и обучению основам гражданственности для рассылки печатным органам, государственным учреждениям, институтам гражданского общества и специально отобранным группам.
The projects fell into two categories: MCH/FP projects with an integrated IEC component; and IEC projects specially designed to support MCH/FP activities. Эти проекты можно разбить на две категории: проекты ОЗМР/ПС с интегрированным компонентом ИПК и проекты ИПК, специально разработанные для оказания поддержки деятельности в области ОЗМР/ПС.