Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
It remained the residence of the Governor-General of the Irish Free State until 1932, when the new Governor-General, Domhnall Ua Buachalla, was installed in a specially hired private mansion in the southside of Dublin. Это здание оставалось резиденцией генерал-губернатора до 1932 года, когда последний генерал-губернатор, Дональд Бакли, был размещён в специально снятом частном особняке в южной части Дублина.
Succeeded by his brother Frederick as Duke, Augustus was buried on an island in the lake of the Schlosspark on a crypt specially decorated for him, and where his second wife Karoline Amalie was also buried in 1848. Август был похоронен на острове на пруду в замковом парке Готы в специально сооружённой для него усыпальнице, в которой в 1848 году была похоронена его вторая супруга Каролина Амалия Гессен-Кассельская.
Frozen uncarbonated beverage machines differ from frozen carbonated beverage machines in that they do not require a small positive pressure to be maintained in the working volume of the evaporator, nor a source of carbon dioxide gas, nor specially trained staff. ЗНН машины отличаются от ЗГН аппаратов тем, что для них не требуются поддержание небольшого положительного давления в рабочем объёме испарителя, источник газообразного диоксида углерода и специально обученный обслуживающий персонал.
As well as using existing music, such as the themes for the Daleks, Cybermen, and Rose, Murray Gold specially composed a piece of music for Rose's farewell entitled "Doomsday", which featured vocal work from Melanie Pappenheim. Наряду с использованием музыкальных тем далеков, киберлюдей и Розы, Мюррей Голд специально для эпизода сочинил тему прощания Розы - «Судный день», вокальную партию исполнила Мелани Паппенхейм.
Later, in a specially made cell, it is revealed that Sven Golly managed to hypnotize Wiggum into thinking he is the actual prisoner and is left locked in the cell before being visited by Loki. В конце эпизода, в специально изготовленной камере, выясняется, что Свену Голли удалось загипнотизировать Виггама, который считает, что это он является заключенным, оставив его в камере.
The owner is obliged to clean and stack neatly the usable construction material on the site, to remove the remaining material and dispose of it at the specially designated scrap-yard at Gornji Daruvar and, subsequently, to level out the construction site. З. Владельцу предписывается очистить и складировать на строительной площадке пригодный строительный материал, вывезти другие материалы на специально предназначенную для этих целей свалку в Горни-Даруваре и затем расчистить строительную площадку.
(c) that he shall attend such institution on any day specially set apart for religious worship by the religious body to which he belongs. с) посещать данное учебное заведение в дни, специально отведенные для религиозных обрядов курирующей его церковью.
"Motion control board": an "electronic assembly" specially designed to provide a computer system with the capability to coordinate simultaneously the motion of axes of machine tools for "contouring control". "Плата управления перемещениями": электронный блок, специально разработанный для того, чтобы обеспечить компьютерной системе возможность одновременно координировать перемещения по координатным осям станков для обеспечения "контурного управления".
To assist BNSC in the licensing assessment process, QinetiQ uses a specially developed software tool, the Satellite Collision Assessment for the United Kingdom Licensing Process, to evaluate satellite collision risks and liabilities. Для содействия БНКЦ в проведении оценки в процессе выдачи лицензий компания QinetiQ с помощью специально разработанной компьютерной программы SCALP проводит оценку риска столкновений и объема ответственности в отношении спутников.
Less costly when it comes to transport and maintenance, Baltic was also designed to optimize energy consumption: for example, Baltic is stackable and specially designed for transport by truck. Снижена также стоимость транспортировки и эксплуатации Baltic, который был специально разработан для экономии места и энергии: например, Baltic можно укладывать в пакеты и просто перевозить на прицепе.
Note 1.A..a does not controlrequire review of finished or semi-finished items specially designed for purely civilian applications as follows: Роботы, специально сконструированные для неядерных промышленных применений, например, покрасочные камеры для автомобилей.
A mercenary is also any person who, in any other situation: (a) Is specially recruited locally or abroad for the purpose of participating in a concerted act of violence aimed at: специально завербовано на месте или за границей с целью участия в совершении согласованных актов насилия, направленных на:
The accused, who was armed with an axe and a knife, gained entry to the home, where he tried to break through the door to a specially secured room in which Westergaard had locked himself. Обвиняемый, который был вооружен топором и ножом, проник в дом, где он пытался взломать дверь в специально оборудованную комнату, где закрылся Вестергорд.
As a complement to its mobile and fixed health-clinic coverage of over 1,000 villages, Isha's sporting activities and specially adapted rural yoga classes address wellness at the physical and mental levels, reviving an indigenous method to prevent infirmity, restore vigour and alleviate mental stress. В дополнение к своим передвижным и стационарным поликлиникам, услугами которых охвачены 1000 деревень, спортивная деятельность Фонда и специально адаптированные для сельской местности занятия йогой способствуют улучшению физического и душевного здоровья, возрождая традиционный местный метод предотвращения недугов, восстановления сил и снятия нервно-психического напряжения.
With vehicle on a pit or hoist and the weight of the vehicle road wheels on the ground, rotate steering/ handle bar wheel clock-wise and anticlockwise or using a specially adapted wheel play detector. Транспортное средство устанавливается на смотровой канаве или приподнимается с помощью подъемного механизма, когда ходовые колеса транспортного средства находятся под нагрузкой; рулевое колесо/руль вращается по часовой стрелке и против нее вручную или с помощью устройства, специально приспособленного для обнаружения люфта рулевого колеса.
Waste disposal facility: Waste disposal grounds, storage facilities, waste dumps, slurry pits, tailings ponds, rock dumps and other specially equipped places for the storage and burial of waste. Объект размещения отходов - полигоны, накопители, свалки, шламохранилища, хвостохранилища, отвалы горных пород и другие специально оборудованные места для хранения и захоронения отходов.
Evacuation boat means a specially equipped and manned boat called in for rescuing people in danger or evacuating them within the minimum safe period of time provided by a safe haven or a safe area. «"Спасательное (эвакуационное) судно" означает специально оборудованное судно с экипажем, вызываемое для спасания людей из опасной зоны или их эвакуации в течение минимального безопасного периода времени, обеспечиваемого укрытием или безопасной зоной».
"Escape boat means a specially designed directly accessible boat designed to withstand all identified hazards of the cargo and to evacuate the people in danger;" «"Безопасная зона" означает специально обозначенную и идентифицируемую зону, которая расположена за пределами грузового пространства и к которой все находящиеся на судне лица имеют беспрепятственный доступ.
SAFIRE considered there to be a pressing need for Mauritius to reform its current juvenile justice system by establishing specialized courts with children's judges and specially trained investigators. САФИРЕ высказывает мнение, что Маврикию необходимо срочно реформировать свою систему правосудия по делам несовершеннолетних, создав специализированные суды в составе судей по делам несовершеннолетних и специально подготовленных следователей.
Article 11, paragraph 1, subparagraph 5 (8), of the Militia Act gives militia officers the right, with the authorization of the procurator, to detain persons suspected of vagrancy in specially designated premises for up to 30 days. Право задерживать с санкции прокурора на срок до 30 суток и держать в специально отведенных для этого помещениях лиц, которые заподозрены в занятии бродяжничеством, предоставлялось милиции согласно с абзацем восьмым пункта 5 части первой статьи 11 Закона Украины "О милиции".
According to the Government memorandum of 29 October 2004, of the 1,088 delegates at the reconvened National Convention, 633 delegates were from various national races, while some 100 further delegates represented ceasefire groups included in the "specially invited guests" category. Согласно меморандуму правительства от 29 октября 2004 года, из 1088 делегатов вновь созванной Национальной конференции 633 являлись представителями различных этнических групп, а еще около 100 делегатов представляли группы, заключившие соглашения о прекращении огня, которые входили в категорию "специально приглашенных гостей".
Other activities provide practical tips and assistance, such as a specially developed module for ethnic minority families to be used in integration programmes and activating and work-facilitating programmes for families that have little prospect of employment. Прочие мероприятия обеспечивают практические советы и помощь, например специально разработанный модуль для семей из этнических меньшинств, который должен использоваться в программах интеграции, а также в программах активизации и содействия поиску работы для семей, у которых мало надежд на трудоустройство.
Bludgeons, knuckledusters, boomerangs and other specially adapted objects to be used as weapons for striking, smashing and throwing, except for sporting equipment; кистеней, кастетов, сурикенов, бумерангов и других специально приспособленных для использования в качестве оружия предметов ударно-дробящего и метательного действия, за исключением спортивных снарядов;
For the purpose of boosting literate and artistic creation devoted to ethnic minorities, the departments concerned in the Central Government have specially instituted the "Fine Horse Award" and "Peacock Award" for selected creations of art and literature on ethnic minorities. В целях развития литературы и художественного творчества, посвященных жизни этнических меньшинств, соответствующие ведомства центрального правительства специально учредили "Приз прекрасной лошади" и "Приз павлина", которыми награждаются авторы лучших художественно-литературных произведений об этнических меньшинствах.
JSCo "UBAK" offers preparation for transportation and transportation of large-size cargos (up to 60 t) by road vehicles and preparation for transportation and transportation of machinery on specially equipped trailers. А/S UBAK предоставляет услуги по организации и осуществлению перевозок автомобильным транспортом негабаритных и нестандартных (до 60т) грузов и техники на специально оборудованных спецприцепах.