Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
The key element of this Convention is the competence of the specially appointed Committee to inspect all places where individuals are detained by the authorities. Ключевым элементом этой Конвенции является то, что она уполномочивает специально назначенный Комитет инспектировать все места, где находятся лица, задержанные властями.
A specially established working group is currently preparing a new regulation to replace the existing one which only touches on the position of domestic personnel. Специально созданная рабочая группа в настоящее время готовит новое постановление для замены существующего, которое лишь слегка затрагивает положение домашних работников.
Technicians and specially trained staff 16 9 Технический и специально подготовленный персонал 16 9
Apart from the Administrative Appeals Board, there are also independent and impartial bodies specially constituted under different legislation to consider appeals of a special or technical nature. Помимо Совета по рассмотрению административных жалоб имеются также независимые и беспристрастные органы, специально созданные на основании различных законов для рассмотрения жалоб специального или технического характера.
The IMS will be a comprehensive monitoring system with global coverage, a system specially designed and established for the sole purpose of the CTBT. МСМ будет представлять собой всеобъемлющую систему мониторинга глобального охвата, - систему, которая специально разработана и создана исключительно для целей ДВЗИ.
On the one hand, there will be a privileged few specially designated "governmental experts", whose views will inevitably be given disproportionate weight in the report. На одном ярусе будут находиться несколько привилегированных специально назначенных "правительственных экспертов", мнению которых в докладе неизбежно будет придан непропорциональный вес.
3.1 fermenters, bioreactors, chemostats, and continuous flow fermentation systems and specially designed components therefor; 3.1 ферменторы, биореакторы, хемостаты и ферментационные системы с непрерывным потоком и специально разработанные для них компоненты;
Equipment and reagents for use in molecular biology research, as follows, and specially designed components therefor: Следующие виды оборудования и реагентов для использования в молекулярной биологии и специально разработанные для них компоненты:
I put on my dancing shoes specially! А я специально танцевальные ботинки надел!
Well, I had it built specially so that we could sit out together on warm afternoons but he's taken the most violent dislike to it. Я строила его специально для Трики, чтобы мы смогли вместе сидеть там в жаркие дни, но он просто питает к нему отвращение.
7.5 specially designed automatic data collection systems; 7.5 специально разработанные системы автоматизированного сбора данных;
Equipment usable in the study of aerosols, as follows, and specially designed components therefor: Оборудование, используемое для изучения аэрозолей, и специально разработанных его компонентов:
In mid-June, 155 prisoners between the ages of 7 and 14 were transferred to a new facility specially designed for children. В середине июня 155 заключенных в возрасте от 7 до 14 лет были переведены в новые тюремные помещения, специально предназначенные для детей.
The Agency norm of 50 pupils per classroom was only applicable to specially designed and constructed Agency-standard schools. Норма Агентства, предусматривающая 50 учеников в классе, применялась лишь в отношении специально спроектированных и построенных стандартных школьных зданий Агентства.
In January 1996, 50 women completed the latest in a series of specially funded courses in functional literacy offered at several centres. В январе 1996 года 50 женщин завершили учебу на очередных из целой серии специально финансируемых курсов по обучению грамоте, которые функционируют в нескольких центрах.
The funds thereof would be deposited on the accounts of the Bosnia and Herzegovina National Bank specially opened for this purpose with a foreign bank. Средства этого фонда будут положены на счета Национального банка Боснии и Герцеговины, специально открытые в этих целях в одном из иностранных банков.
The police were specially instructed to protect all citizens, those who had remained and those who returned, and their property. Полицейские были специально проинструктированы обеспечивать защиту всех гражданских лиц, и тех, кто оставался, и тех, кто возвратился, и их имущества.
It was furthermore considered to be inappropriate and redundant for the Committee to discuss issues addressed in an open-ended working group specially created by the General Assembly. Кроме того, обсуждение Комитетом вопросов, которые рассматриваются в рамках Рабочей группы открытого состава, специально созданной Генеральной Ассамблеей, было сочтено нецелесообразным и излишним.
(e) The preparation of project proposals specially for implementation under the urgent action for Africa. ё) подготовку предложений по проекту специально для осуществления в рамках неотложных мер для Африки.
The Regional Office for the Near East of FAO has recently published a series of information bulletins on this subject, specially designed for extension workers, farmers and the general public. Региональное отделение ФАО для Ближнего Востока опубликовало недавно по этому вопросу серию информационных бюллетеней, специально предназначенных для пропагандистов сельскохозяйственных знаний, фермеров и широкой публики.
Those drugs are then picked up and transferred to the coast by specially equipped boats and loaded on trucks and pack animals headed inland. Затем эти наркотики подбираются и переправляются специально оборудованными катерами на берег, где они перегружаются на грузовики и вьючных животных, направляющихся вглубь страны.
While provision was based on delivery by ground transportation, reliable and timely delivery of fuel to remote locations could only be undertaken with the use of specially equipped aircraft. Хотя ассигнования предусматривались из расчета доставки наземным транспортом, надежная и своевременная доставка топлива в отдаленные районы могла осуществляться только с использованием специально оборудованных воздушных средств.
If not requested to convene specially, the Tribunal shall at its next session confirm its judgement or bring it into conformity with the opinion of the Court. Если Трибунал не просили специально собраться, то на своей следующей сессии он подтверждает свое решение или приводит его в соответствие с заключением Суда.
Protection by the State of consumers' rights is to be effected through organs of State power and management, specially empowered bodies and the courts. Государственную защиту прав потребителей обеспечивают органы государственной власти и управления, специально уполномоченные на то органы, а также суд.
In attracting new professional staff, statistical offices cannot turn to candidates specially trained for the tasks to be performed by such agencies. В процессе подбора новых профессиональных кадров статистические управления не могут опираться на кандидатов, специально подготовленных с учетом задач, решаемых такими органами.