He therefore proposed replacing summary records with digital sound recordings of the proceedings of bodies, to be made available in all six official languages on the United Nations web site or at specially equipped booths. |
В этой связи он предложил заменить краткие отчеты цифровыми звукозаписями работы органов, которые можно было бы прослушивать на всех шести официальных языках на веб-сайте Организации Объединенных Наций или в специально оборудованных кабинах. |
Disk one of the series - "Magic of the touch" is a compiling including specially selected tracks by producers from various countries, including Ukraine and Russia. |
Первый диск серии - "Magic of the touch" - компиляция, включающая специально отобранные треки от продюсеров из разных стран, в том числе из Украины и России. |
Weddings may take place in a specially built on the hotel premises wiacie recreation - provides a combination of convenience, enclosed building (enclosure from adverse weather conditions) and the pleasure of being outdoors. |
Свадьба может проводиться в специально построенном на территории отеля wiacie отдых - обеспечивает сочетание удобства, прилагаются здание (корпус от неблагоприятных погодных условий) и удовольствие быть на открытом воздухе. |
They are specially trained monitors to record that part of the screen the user is looking at exactly which tasks are used primarily in research, marketing and usability studies. |
Они специально обученные наблюдатели официально заявить, что часть экрана пользователь смотрит на какие именно задачи в основном используются в научных исследованиях, маркетинге и юзабилити исследований. |
The Administrative Department of Security, through the Sub-directorate of Migration and Documentation, controls seaports and airports and has specially trained personnel to identify documents, which enables them to establish the authenticity of such documents or whether they have been stolen, altered or forged. |
Административный департамент безопасности через свой Отдел по вопросам миграции и документации осуществляет контроль в морских и воздушных портах силами специально подготовленных сотрудников, которые идентифицируют документы с целью установить их подлинность либо убедиться в том, что они были похищены, подделаны или фальсифицированы. |
Kaku believes that in the future, reprogramming one's genes can be done by using a specially programmed virus, which can activate genes that slow the aging process. |
Митио Каку считает, что в будущем перепрограммирование генов может осуществляться с помощью специально запрограммированных вирусов, которые могут активировать гены, которые замедляют процесс старения. |
Nearly 3,000 buses and thirty trains were specially chartered to bring people to the demonstration, which was organised under the slogan "Stop the war; no ifs or buts". |
Почти 3000 автобусов и тридцать поездов были специально арендованы, чтобы помочь гражданам присоединиться к протесту, который был организован под лозунгом, «Остановим войну; без ИЛИ и без НО». |
In August 1950, the government called for Second World War veterans to serve in the Korea War as part of the specially raised 'K' Force. |
В августе 1950 года, правительство призвало ветеранов Второй мировой войны отправиться на Корейскую войну в рамках службы в специально созданных силах «K». |
John Nelson was the officer who conceived the idea to form a specially trained and equipped unit in the LAPD, intended to respond to and manage critical situations involving shootings while minimizing police casualties. |
Полицейский Джон Нельсон был отцом идеи создания специально тренированного и оснащённого отряда в составе LAPD, с задачей реагирования и разрешения критических ситуаций со стрельбой при минимизации потерь со стороны полиции. |
Rotapole: the solid stand in an up-to-date design The Rotapole was specially designed for the Rotapanel, The sign and stand match perfectly. |
Rotapole был специально создан для Rotapanel. Это идеальное сочетание панели и стенда. |
International Web portal was developed specially for traders working on Forex with the purpose of achieving great results from trading due to unique by its variety range of instruments and services provided by the resource. |
Международный Форекс портал - создан специально для трейдеров, работающих на рынке Форекс с целью достичь больших результатов от торговли за счет использования уникального своим разнообразием набора инструментов и сервисов, представленных на ресурсе. |
A program of teaching computer literacy specially developed by the Company lets anybody, even a newbie who has never worked with computer, feel at ease in the computer world. |
Специально разработанная Корпорацией программа обучения компьютерной грамотности позволит любому, даже новичку, который ни разу не работал с компьютером, быстро освоиться в компьютерном мире. |
This program has been developed specially with an account for peculiar features of the male organism; it gives an evaluation of genetic risk for the development of prostate cancer, thrombosis, osteoporosis, metabolic syndrome, and chronic inflammation. |
Эта программа разработана специально с учетом особенностей мужского организма и дает оценку генетического риска возникновения рака простаты, тромбоза, остеопороза, метаболического синдрома и хронического воспаления. |
AMC ART-CAPITAL Management offers corporate clients a possibility to transact in the stock market without incurring costs associated with the creation of a separate infrastructure - our professionals will save your time and money having developed an investment strategy skillfully designed specially for your company. |
КУА «АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент» предоставляет корпоративным Клиентам возможность проводить операции на фондовом рынке без затрат на создание отдельной инфраструктуры - наши профессионалы сэкономят Ваше время и Ваши деньги, разработав специально для Вашей компании инвестиционную стратегию. |
It provides superior gripping power and is specially formulated for crisp, clean die cuts and kiss cuts. |
предлаганна сильная захватывающая сила и специально формированн для хрустящего, чистой высечки, и вырезки опеределенной. |
Photography was shot in rooms which had been specially painted to flatter the skin tone of the actors and actresses, and attention was paid to hair and clothes. |
Например, фотографии делались в комнатах, специально окрашенных так, чтобы выгодно подчеркнуть оттенок кожи актёров и актрис, а также особое внимание обращалось на волосы и одежду. |
The Japanese edition of the album included a cover of Steppenwolf's "Born to Be Wild", which was specially recorded for the April 1993 launch of Virgin Radio in the UK. |
Японское издание альбома содержит дополнительную композицию - кавер-версию Steppenwolf «Born to Be Wild», записанную в апреле 1993 года специально для Virgin Radio. |
It was written by Billy Strange and Mac Davis specially for Presley to perform on Elvis, his comeback TV special that would air on NBC on December 3, 1968. |
Была написана Билли Стрейнджем и Маком Дэвисом специально для исполнения Элвисом на телеконцерте Elvis' Comeback NBC-TV Special (который будет показан на канале NBC 3 декабря 1968 года). |
During 1988-89 Brett and Hardwicke appeared in a West End play, The Secret of Sherlock Holmes, a two-hander written specially for them by the television series screenwriter Jeremy Paul. |
В 1988-1989 годах Джереми Бретт и Эдвард Хардвик играли в пьесе «Секрет Шерлока Холмса», которую специально для них написал и поставил на Вест-Энде сценарист телесериала Джереми Пол. |
We also have 1 single room and 2 double rooms which are specially equipped! |
Также здесь имеются специально оснащённые 2 одноместных номера и 1 двухместный. |
Your V-card will be placed on a page specially designed for this purpose, that have a search system and this will help your potential clients to find your firm without any difficulties. |
Ваша визитка будет помещена на одной из специально предназначенных для этого страниц, снабженных системой поиска, что позволит Вашим будущим клиентам без труда найти Вашу фирму. |
Together, they showcased specially re-worked versions of some of Duran Duran's classic hits re-created by Ronson, along with tracks from Red Carpet Massacre. |
Вместе они продемонстрировали специально переработанные версии некоторых из классических хитов Duran Duran, переработанные Ронсоном, наряду с треками из альбома Red Carpet Massacre. |
It was designed specially for VR and is available for Gear VR, Oculus Go, Google Daydream and Xiaomi Mi VR. |
Игра разрабатывалась специально для VR платформ и доступна для Gear VR, Oculus Go, Google Daydream, Xiaomi Mi VR. |
When BMW sold off its interests, MG Rover was bought for a nominal £10 in May 2000 by a specially assembled group of businessmen known as the Phoenix Consortium. |
Когда компания ВМШ отказалась от компании, MG Rover была куплена за символические £1 в мае 2000 специально собранной группой бизнесменов известной как Phoenix Consortium. |
He wears a specially constructed armor which allows him to control his evil aura, but can easily burn it off when he unleashes all his Matoki. |
Он носит специально созданную броню, которая позволяет ему контролировать свою злую ауру, но может легко сжечь её, когда он развяжет все свои матоки. |