Equipment specially designed for laboratory use; or |
оборудования, специально разработанного для лабораторного использования; или |
In the case of a dispute, a panel of specially appointed trade experts interprets the provisions of the Agreement and issues a report. |
В случае возникновения спора учреждается группа из специально назначенных торговых экспертов, которая толкует положения этого Соглашения и представляет соответствующий доклад. |
Note 1 3.D.. does not control "software" specially designed for schematic entry, logic simulation, placing and routing, layout verification or pattern generation tape. |
Примечание 1 По пункту 3.D. не контролируется «программное обеспечение», специально созданное для описания принципиальных схем, логического моделирования, раскладки и маршрутизации, проверки топологии или размножения шаблонов. |
Operating systems specially designed for "real time processing" equipment which guarantees a "global interrupt latency time" of less than 20 µs. |
Операционные системы, специально разработанные для оборудования «обработки в реальном масштабе времени», гарантирующие «время латентности глобального прерывания» менее 20 мкс. |
You must specially thank the Captain, who was on leave and returned to spend Christmas with us in his regiment. |
И особенно вас, капитан, за то, что вы вернулись из отпуска специально, чтобы встретить Рождество в своей части. |
Global navigation satellite systems receiving equipment having any of the following characteristics, and specially designed components therefor: |
Приемная аппаратура глобальных навигационных спутниковых систем, имеющая одну из следующих характеристик, и специально разработанные для нее компоненты: |
b. Systems specially designed: To pressurise the products of reaction or for fuel reformation; |
Ь. системы, специально спроектированные для: прессования продуктов реакции или восстановления топлива; |
It was evident to the Office of Internal Oversight Services that the very nature of the case required a prompt response by highly skilled and specially trained investigators. |
Управлению служб внутреннего надзора было ясно, что особый характер этого дела требует безотлагательного привлечения высококвалифицированных и специально подготовленных следователей. |
He noted, lastly, that the department specially responsible for human rights in the Public Prosecutor's Office was examining violations committed during the period 1980-2000. |
Наконец, г-н Тудела сообщает, что департамент, специально занимающийся правами человека, который был создан в прокуратуре, рассматривает нарушения, совершенные в период 1980-2000 годов. |
While the clause "specially designed" does not resolve the dual-use issue, it would include a large class of the most threatening systems and activities. |
Хотя понятие «специально предназначены» не решает проблему двойного назначения, оно охватывало бы большой класс наиболее опасных систем и видов деятельности. |
Any space-based object that is specially designed or modified to damage or destroy another object at a significant stand-off range will possess specialised characteristics for that intended mission. |
Любой объект космического базирования, специально сконструированный или модифицированный для повреждения или уничтожения другого объекта со значительной недосягаемой дистанции, будет обладать специализированными характеристиками для такой намеченной миссии. |
The Committee also had before it additional material supplied by the State party, and a report specially prepared by the Office of the Ombudsman. |
Кроме того, на рассмотрение Комитета государством-участником был представлен дополнительный материал и доклад, специально подготовленный Канцелярией народного защитника. |
The report further welcomes the involvement of additional Member States in the White Helmets initiative so that specially trained volunteers can enhance emergency response and development efforts. |
Далее в докладе приветствуется участие новых государств-членов в реализации инициативы «белые каски», что может позволить специально подготовленным добровольцам повысить эффективность действий в чрезвычайных ситуациях и в интересах развития. |
Consultations on early warning and prevention take place within the specially constituted Interdepartmental Framework for Coordination, which includes 14 departments, programmes and agencies. |
Консультации по вопросам раннего предупреждения и предотвращения проводятся в составе специально созданной для этого междепартаментской Рамочной координационной группы, объединяющей 14 департаментов, программ и учреждений. |
Chapter III of the Convention is specially devoted to the question of the nationality of married women, which is the subject of this study. |
Глава III Конвенции специально посвящена вопросу гражданства замужней женщины, что является предметом данного исследования. |
H specially equipped vehicles for the disabled |
Н специально оборудованные транспортные средства для инвалидов |
Served in all classes, your menu has been specially developed in collaboration with Yongsusan Korean Royal Cuisine restaurant. |
Наше меню, которое предлагается во всех классах, было специально составлено совместно с рестораном Yongsusan Korean Royal Cuisine. |
Here you can find some of DuPont's solutions specially created for food industries all over the world during the last 200 years. |
В этом разделе представлены некоторые из решений компании Дюпон, разработанные за последние 200 лет специально для пищевой промышленности во всем мире. |
The President and the Prime Minister of Bangladesh travel on specially reserved aircraft of the country's national flag carrier Biman Bangladesh Airlines. |
Президент и премьер министр Бангладеш летают на специально зарезервированных самолётах Biman Bangladesh Airlines. |
He was conspicuous for skillful and efficient handling of the artillery and machineguns of the Arkansas battalion, for which he was specially commended in reports. |
Он обратил на себя внимание умелым и эффективным обращением с артиллерией и пулеметами батальона Arkansas, благодаря чему он был специально отмечен в донесениях. |
To do this, we also offer specially designed programs that focus on personal needs of our investors in line with their incomes and preferences. |
Для этого мы предлагаем также специально разработанную программу, которая сориентирована на личных целях наших инвесторов в соответствие с их доходами и предпочтениями. |
The background for the young actors is not traditional scenery, but works by Azerbaijani artists of different generations, specially chosen for the play. |
Фоном для игры юных актеров служат не традиционные декорации, а специально подобранные для спектакля произведения живописи азербайджанских художников разного поколения. |
Unlike other certifications, the passing CCIE examinations consist both from theoretical, and of a practical part in specially equipped testing centre. |
В отличие от других сертификаций, сдача экзаменов на CCIE состоит как из теоретической, так и из практической части в специально оборудованном тестирующем центре. |
The girls were dressed in specially designed costumes for the contest, with the symbols of "Miss Russia" white, blue and red colors. |
Девушки были одеты в специально сшитые для конкурса костюмы, с символикой «Мисс Россия» белого, синего и красного цветов. |
The Secretariat had made it quite clear that paragraph 2 involved transactions that were specially structured to take advantage of the safe harbour offered. |
Секретариат дал ясно понять, что пункт 2 касается сделок, специально оформляемых таким образом, чтобы учитывать преимущество предлагаемой "безопасной гавани". |