Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
In support of this process, it distributes a digest specially targeted to parliamentarians. В поддержку этой деятельности оно распространяет сборник материалов, специально предназначающийся для парламентариев.
Ship designed for the carriage of goods, transport of passengers or specially fitted out for a specific commercial duty. Судно, предназначенное для перевозки грузов, пассажирских перевозок или специально приспособленное для выполнения конкретных коммерческих функций.
Ship specially designed for the carriage of particular cargoes. Судно, специально сконструированное для перевозки особых грузов.
Wagon specially built or equiped for the transport of intermodal transport units or other goods road vehicles. Вагон, специально построенный или оборудованный для перевозки интермодальных транспортных единиц или других грузовых автотранспортных средств.
The Chinese Government also issues small loans specially designed for women. Правительство Китая также предоставляет небольшие ссуды, предназначенные специально для женщин.
The schools use the formal basic education curriculum of elementary level and there are no specially tailored training activities for this particular category. Эти школы пользуются официальным учебным планом базового образования для начальной школы, а специально разработанных для таких школ учебных пособий не существует.
Consequently, health centres have services specially directed to more vulnerable women, such as home assistance to elderly women. В связи с этим медицинские учреждения имеют службы, специально предназначенные для обслуживания уязвимых женщин, например оказание помощи на дому престарелым женщинам.
The fundamental purpose of the regular programme of technical cooperation historically has been to provide advisory services through specially recruited advisers. Основная цель регулярной программы технического сотрудничества традиционно состояла в оказании консультационных услуг за счет привлечения специально набранных консультантов.
ODS materials should be stored in specially designated areas, subject to the regulations of the relevant local authorities. Материалы, содержащие ОРВ, должны храниться в специально отведенных для этого местах с соблюдением положений, установленных соответствующими местными органами власти.
The location of the exclusive economic zone of the Russian Federation was calculated by using specially developed software. Положение исключительной экономической зоны Российской Федерации было рассчитано с использованием специально разработанного программного обеспечения.
Cases of legal offences by juveniles in Russia are usually investigated by specialized investigators and heard by specially designated judges. Дела по правонарушениям несовершеннолетних в России, как правило, расследуются специализированными следователями, а рассматриваются специально выделенными для этого судьями.
The Judges in this cluster are specially selected from amongst the best Judicial Officers in the Subordinate Courts. Судьи этих палат специально выбираются среди лучших судей нижестоящих судов.
After that the complaint would be submitted to an appropriate existing or specially established structure within the UN system. Далее жалоба поступала бы в соответствующую структуру, существующую или специально сформированную в системе ООН.
The specially accredited centres of certification are responsible for assessments. Проведение оценок возлагается на специально аккредитованные центры по сертификации.
Since April 2006, 18 specially trained Employment Counselors have been providing individualized services to the unemployed, including occupational guidance. С апреля 2006 года 18 специально подготовленных консультантов по вопросам трудоустройства предоставляют индивидуализированные услуги безработным, включая профессиональную ориентацию.
It has also launched programs specially targeted to women, aged, children and orphans, incapacitated and other such persons. Оно также приступило к осуществлению программ, специально предназначенных для женщин, лиц пожилого возраста, детей, сирот, недееспособных и лиц других подобных категорий.
Since 2008, specially trained public prosecutors have been mandated to process cases of violence in the immediate social environment of victims. С 2008 года ведение дел об актах насилия в непосредственном социальном окружении жертв входит в полномочия специально подготовленных государственных обвинителей.
Health and social services are offered by specially trained Roma teams. Специально подготовленными группами рома оказываются медицинские и социальные услуги.
It recommends that the State party provide the necessary mental and psychological health services by specially trained qualified staff. Он рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы необходимые услуги, касающиеся психического и психологического здоровья, предоставлялись специально подготовленным квалифицированным персоналом.
Materials specially designed for use as absorbers of electromagnetic waves... Материалы, специально предназначенные для поглощения электромагнитных волн...
Other "software"..."Software" specially... Другое «программное обеспечение», специально разработанное...
The Mobile Mammography Unit was purchased to specially provide screening for rural women. Передвижная маммографическая установка была закуплена специально для обследования сельских женщин.
Police investigations of TIP cases are handled by a dedicated unit of specially trained officers. Полицейские расследования дел, связанных с ТЛ, ведутся подразделением, состоящим из специально обученных сотрудников полиции.
There was a clear pattern of snipers shooting at demonstrators, including reports that officers were specially trained to deal with civilian demonstrations. Существует четкая схема того, как снайперы стреляли в демонстрантов, включая сообщения о том, что офицеры были специально обучены тому, как бороться с гражданскими демонстрациями.
Once they reached Orsha, they were taken to the penal colony in specially equipped lorries. По прибытии в Оршу их отправили в колонию в специально оборудованных грузовиках.