This is particularly critical when consulting children, which should generally only be done by specially trained personnel. |
Это имеет особое значение в случае консультаций с детьми, которые обычно должны проводиться специально подготовленными специалистами. |
The Constitution does make provision for an additional four female members specially elected from the four Regions. |
Следует сказать, что Конституция предусматривает дополнительно еще четыре места для женщин, специально избираемых из четырех регионов страны. |
A coordinating judge ensured that the circular was properly implemented nationwide, with field support from specially trained police focal points. |
Судебный координатор обеспечивает правильное применение положений циркуляра на всей территории при поддержке на местах соответствующих подразделений специально подготовленных полицейских. |
Schools provide tutoring by specially trained tutors both at school and in Roma settlements. |
Школы организуют учебные занятия со специально подготовленными преподавателями как в школах, так и в поселениях рома. |
The checks are carried out by physicians in a specially equipped examination room. |
Осмотр проводит врач в специально оборудованной медицинской комнате. |
Finally, when allowed entry, they found that the elevators specially installed to facilitate access were not working. |
Наконец, после того как их впустили, оказалось, что лифты, специально установленные для облегчения доступа, не работают. |
He had 'em specially made for his girlfriend. |
Он их специально заказал для своей девушки. |
I never had shoes made specially for me before. |
У меня никогда не было ботинок, сделанных специально для меня. |
A specially designed pleasure garden, complete with concubines. |
Специально созданный сад удовольствий в комплекте с наложницами. |
I was sent here specially from Klaipeda. |
Меня сюда специально из Клайпеды прислали. |
Weeks ago I ordered them specially. |
Неделю назад я специально их заказал. |
I came with them specially to protect you. |
Я специально шел с ними, чтобы защитить вас. |
That's why I signed it specially for you. |
Поэтому я подписал книгу специально для тебя. |
I had it specially flown over from Japan. |
Пришлось специально везти его из Японии. |
That's who ate my last piece of cake that my mother send me specially from Colombia. |
Вот кто съел мой последний кусок торта, который мама специально прислала мне из Колумбии. |
Finally, bloom chrysanthemum, as if specially for you. |
Наконец, расцвели хризантемы, как будто специально для тебя. |
You know, that dress was specially made for Nana when she was a model. |
Знаешь, это платье сшили специально для бабули, когда она была моделью. |
We were specially chosen out of the entire school. |
Нас специально выбрали из всей школы. |
These squirrels are specially trained to get the nuts out of shells. |
Эти белочки специально обучены лущить орехи. |
I have it specially flown in from my man in Mexico. |
Мне ее специально привезли от моего человека в Мексике. |
My own suit - specially delivered for the occasion. |
Мой собственный костюм - специально доставленный по такому случаю. |
I think you will be pleased with the man I've had specially brought from London. |
Я думаю, что Вы будете довольны человеком, которого я специально привез из Лондона. |
I mean, this truck has been specially outfitted for the weight. |
В смысле, этот багажник был специально переделан, - чтобы выдерживать большой вес. |
I suppose one of these weapons had been specially constructed to emit a radiation that our eyes couldn't stand. |
Я полагаю, одно из этих оружий было специально создано чтобы создавать излучение, которого наши глаза не выдержат. |
The data were randomly distorted using a specially written utility. |
При помощи специально написанной утилиты данные подвергались случайному искажению. |