Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специальным

Примеры в контексте "Specially - Специальным"

Примеры: Specially - Специальным
Rooms are not specially equipped for guests in wheelchairs. Номера не оснащены специальным оборудованием для гостей на инвалидных креслах.
Students suffering from a physical or mental disability may be enrolled in specially equipped schools, from the nursery to the end of high school. Учащиеся, имеющие какие-либо проблемы в плане физического или психического здоровья, имеют возможность учиться в школах, оснащенных специальным оборудованием, т.е. получать специальное образование.
Later he became known for playing with "The Claw", a specially developed spring and wire device fitted to his hand which enabled him to play the guitar again. Позже он стал известен за игру с «The Claw» специальным устройством, установленным на руку, что позволило ему вновь начать играть на гитаре.
Furthermore, the Police have a specially trained economic crime unit designed to combat all forms of financial crime, including terrorist financing, as well as a special IT Unit equipped to intercept internet communication. Кроме того, полиция располагает специальным подготовленным подразделением по борьбе с экономической преступностью, предназначенным для борьбы со всеми формами преступности в финансовой сфере, включая финансирование терроризма, а также специальной Группой по информационным технологиям, оснащенной необходимыми для перехвата передаваемых через Интернет сообщений средствами.
"Escape boat means a specially equipped on-site boat designed to withstand all identified hazards of the cargo and to evacuate the people in danger." «"Аварийно-спасательное судно" означает судно со специальным оборудованием на борту, способное противостоять всем выявленным опасностям, связанным с грузом, и эвакуировать людей из опасной зоны».
According to Article 8 a foreigner whose entry into Iceland is dependent on a visa may not remain in Iceland any longer than stated in the visa, unless this is specially permitted. Согласно статье 8 иностранец, чей въезд в Исландию зависит от наличия визы, не может оставаться в стране дольше, чем указано в визе, если это не предусмотрено специальным разрешением.
Technicians and specially trained staff Техники и персонал со специальным образованием
An attacker is able to send a specially crafted network packet which causes tcpdump to enter an infinite loop. Нападающий может отправить специальным образом созданный сетевой пакет, который зациклит работу tcpdump.
A specially crafted DNS reply could overflow this buffer, opening the program to an exploit. Специальным образом созданный ответ DNS может переполнить буфер, делая программу уязвимой.
A vulnerability was discovered in slocate, a program to index and search for files, whereby a specially crafted database could overflow a heap-based buffer. Обнаружена уязвимость в slocate, программе индексирования файлов и поиска. Специальным образом созданная база данных может переполнить буфер в куче.
For Hindus, the supernatural powers of a person, who was specially trained, aren't something special. Сиддхи, или необычные психические способности специальным образом тренированного человека, не являются для индийцев чем-то особенным.
This problem allows a remote malicious IMAP server to cause a denial of service (crash) and possibly execute arbitrary code via a specially crafted mail folder. Эта проблема позволяет удалённому злонамеренному imap-серверу вызвать отказ в обслуживании (обвал) и, возможно, выполнить произвольный код с помощью специальным образом созданной почтовой папки.
It became impossible to send such specimens to specially equipped centres for electron-microscope examination, since such a programme would have required rapid means of transportation and special containers. Направлять такие пробы в оснащенные специальным оборудованием центры для изучения с использованием электронных микроскопов стало невозможно, поскольку для этого потребовались бы скоростные виды транспорта и специальные контейнеры.
In 1987 the "National Palace Museum Organization Statute" was promulgated by order of the President, and the Director of the Museum was specially appointed by the Executive Yuan, supervising three departments, three sections and six offices. В 1987 г. во исполнение указа Президента был издан «Организационный регламент Национального музея Гугун», в соответствии с которым Директор Музея назначается специальным решением Исполнительного юаня, а в его подчинении находятся 3 департамента, 3 группы, 6 кабинетов.
All Federal Agents are qualified law enforcement officers, and in addition are specially trained and qualified in special response force tactics and armed defense. Все федеральные агенты являются высококвалифицированными сотрудниками правоохранительных органов, которые к тому же прошли специальную подготовку и были обучены специальным методам силового реагирования и вооруженной защиты.
Are Americans specially blessed, or just lucky? Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет?
Hotel accommodation at specially negotiated rates has been booked for participants in two hotels in the town centre. Для участников совещания по специальным тарифам забронированы номера в двух гостиницах, расположенных в центре города.
For those children who suffer from such physical, mental, social or emotional problems which do not allow them to study and benefit from the ordinary school curriculum, the Government runs special schools where they can follow special programmes under the guidance of specially trained staff. Для детей, сталкивающихся с физическими, психическими, социальными или психологическими проблемами, в силу которых они не могут учиться и развиваться на основе обычных школьных программ, правительством были созданы особые школы, в которых они обучаются по специальным программам под руководством педагогов, прошедших специальную подготовку.
It did not reflect the positive steps taken by the Government of Myanmar, including the visit to Myanmar of the Special Rapporteur, Mr. Pinheiro, and the series of meetings between Daw Aung San Suu Kyi and the specially appointed liaison minister. Проект резолюции не отражает те позитивные меры, которые были приняты правительством Мьянмы, включая посещение Мьянмы Специальным докладчиком гном Пинейру, а также ряд встреч между г-жой Аунг Сан Су Чжи и специально назначенным для установления связи с ней министром.
Mexico recommended that within the framework of the open and permanent invitation that it has extended to special procedures, Germany encourage the visit of the Special Rapporteur on trafficking in persons, specially women and children. Мексика вынесла рекомендацию о том, чтобы в рамках открытого и постоянно действующего приглашения, направленного мандатариям специальных процедур, Германия содействовала посещению страны Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, в особенности женщинами и детьми.
Encourage the visit of the Special Rapporteur on trafficking in persons, specially women and children, within the framework of the open and permanent invitation extended to special procedures (Mexico); содействовать посещению страны Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, в рамках открытого и постоянно действующего приглашения, направленного мандатариям специальных процедур (Мексика);
The Office is headed by a Chief Public Information Officer and assisted by one Special Campaigns Task Force leader who will oversee the design, production and implementation of specially targeted public information campaigns. Управление возглавляет главный сотрудник по общественной информации, помощь которому будет оказывать руководитель Целевой группы по специальным кампаниям, контролирующий разработку, подготовку и проведение кампаний в области общественной информации, ориентированных на целевую аудиторию.
The positive feedback is obtained by means of specially designed hydraulic machines, the schematic drawing of one of which makes it possible to discloses the inventive method. Положительную обратную связь обеспечивают специальным образом сконструированные гидравлические машины, на схематическом примере одной из которых описывается настоящий способ.
The new software will enable data to be transmitted over the Internet using specially designed security systems, enabling creation of secure instant wide area networks, without the need for special equipment at any of the field locations. В текущий период эта основанная на использовании шифровального оборудования сеть реструктуризируется и заменяется специальным программным обеспечением, позволяющим осуществлять более оперативное и гибкое развертывание.
Classes in a particular language: in technical secondary education, it is possible to follow technical and vocational training in French in classes specially created for this purpose. Классы со специальным языковым режимом: что касается среднетехнического образования, то в специально созданных классах профессионально-техническое преподавание может вестись на французском языке.