| Only a limited number of specially classified students will be referred to AGO, and candidates must complete a strict admissions procedure. | На обучение по программе ПТО будет переводиться лишь ограниченное число специально отобранных учащихся, причем кандидатам необходимо будет полностью пройти через строгую процедуру приема. |
| Training was held in specially organized sessions and included practical exercises and tests of knowledge. | Обучение проводилось на специально организованных инструктажах, с практическими занятиями и проверкой знаний. |
| The work was led by specially trained moderators. | Направляли эту работу специально подготовленные координаторы. |
| The Norwegian Customs Authorities have implemented a high-risk management system specially designed to detect smuggling. | Норвежская таможенная служба использует специально разработанную для раскрытия контрабанды систему управления особо опасными грузами. |
| While such approaches are being developed, different agencies are setting funds aside in specially designated account for their present emissions. | Сегодня, когда такие подходы только разрабатываются, различные учреждения перечисляют на специально предназначенный для этого счет плату за их современные выбросы. |
| A special agency of the police has been specially mandated to carry out criminal investigations into all complaints of torture. | Особое подразделение полиции специально уполномочено проводить уголовные расследования по всем жалобам, связанным с применением пыток. |
| The system for early detection and intervention is specially designed for persons suffering from psychological conditions. | Система раннего выявления и вмешательства специально предусмотрена для лиц, страдающих душевными расстройствами. |
| Pursuant to these Rules, in September 2006 a specially created Selection Board appointed the members of the first Public Affairs Committee. | В соответствии с указанными Правилами в сентябре 2006 года специально созданной Избирательной Комиссией был сформирован первый состав соответствующего Общественного Комитета. |
| As regards female inmates, they are kept in a specially designed wing for women where only female officers execute duty. | Что касается женщин-заключенных, то они содержатся в специально оборудованном крыле для женщин, где службу несет только женский персонал. |
| Inmates are permitted to smoke in specially equipped areas. | Заключенным разрешается курить в специально оборудованных помещениях. |
| Interrogations of minors suspected of security-related offences were conducted by specially trained interrogators and in accordance with the law. | Допрос несовершеннолетних, подозреваемых в совершении правонарушений, связанных с безопасностью, проводится, с соблюдением законов, специально подготовленными сотрудниками. |
| In addition a national centre was planned, which would be specially responsible for monitoring such practices and for assisting victims. | Еще предстоит создать национальный центр, которому будет специально поручен контроль за этим явлением и оказание помощи потерпевшим. |
| All the interviews were recorded using questionnaires that had been specially designed for the purpose. | Результаты опроса были занесены в специально разработанные для этого вопросники. |
| Accused and convicted suspects have the possibility of attending religious ceremonies at specially equipped premises in accordance with religious traditions. | Подозреваемым, обвиняемым и осужденным предоставляется возможность отправлять религиозные обряды по возможности в специально оборудованных для этих целей помещениях, в соответствии с религиозными традициями. |
| The threats that would create irreversible harm come from Earth-based and space-based weapons that are specially designed to damage or destroy. | Угрозы, которые породили бы необратимый вред, исходят от оружия наземного и космического базирования, которое специально предназначено для повреждения или уничтожения. |
| Heads of selected households were interviewed by specially trained interviewers over a month-long period. | В течение месяца специально обученные интервьюеры проводили опросы глав выбранных домохозяйств. |
| Ms Seah is the first Singapore violinist to have a concerto written specially for her. | Г-жа Си - первая сингапурская скрипачка, специально для которой написан концерт. |
| The 4 m drop height test shall be conducted on specially manufactured test pieces rather than normal production parts. | Испытание с высотой сбрасывания 4 м должно проводиться на специально изготовленных испытательных образцах, а не на изделиях серийного производства. |
| Individual experts and specially invited resource persons put forward their views on each sector under consideration. | Свои мнения по каждому из рассматривавшихся секторов изложили отдельные эксперты и специально приглашенные докладчики. |
| The font may be simple but it is also unique and was probably specially designed. | Шрифт может и простой, но тоже уникальный, возможно, он был специально разработан. |
| We had it specially printed in Milan. | Мы специально напечатали это в Милане. |
| Look, I signed this car out specially for this. | Слушай, я специально раздобыл эту машину ради этого. |
| This This is the world's most powerful acid. I formulated it specially for you. | Это самая сильная кислота в мире, специально для тебя разработал. |
| It's specially made, used to adjust the attack angle on the wing. | Специально сделан для регулирования угла атаки на крыле. |
| The FARDC command brought in two battalions of specially trained commando troops from Katanga and Maniema | Командование ВСДРК вызвало из Катанги и Маниемы два батальона специально обученных коммандос для укрепления |