It's not difficult and many "wreck hunters" do so. However, these divers have a specially equipped support ship and a team of professionals standing by. |
Это нетрудно, многие «охотники за реликтами» это делают, однако у них есть специально оснащенный корабль и команда профессионалов. |
The support of our systems abroad is done by our specialists and/or by the specially trained for this purpose, specialists working for our distributors in the respective country. |
Поддержка наших систем зарубежом осуществляется нашими или специально обученными специалистами наших зарубежних дистрибуторов в соответствующей стране. |
The system of business meeting appointment was developed specially for this event. By its help the participants will have an opportunity to carry on talks with companies which are of interest for them. |
Благодаря специально разработанной для Саммита системе назначения встреч, у всех участников как всегда будет возможность провести переговоры с интересующими их компаниями. |
The experiment presented the opportunity to steal money, donate to charity, or neither, and tested whether the rate of each choice was influenced by watching similar actions in the ending of a specially crafted episode of the popular series Medical Center. |
Испытуемым предоставлялась возможность присвоить деньги или пожертвовать на благотворительность, в зависимости от аналогичных действий героев специально снятого эпизода популярного сериала «Медицинский центр». |
Some hotels in remote areas that were not serviced by the Swiss Post Office offered a service to guests of carrying their mail to the nearest official post office for a fee paid by the purchase of a specially printed stamp. |
Некоторые из таких гостиниц предлагали постояльцам услугу доставки корреспонденции в ближайшее почтовое отделение за плату, которая взималась путём приобретения специально напечатанной марки. |
On 13 December, the Donetsk regional organisation of The Party of Regions said that people wishing to go to Kiev would be provided food rations and would be transported on a specially commissioned train, paid for by the party. |
В пресс-службе Донецкой областной организации Партии регионов сообщили, что все желающие поддержать президента поедут в Киев на специально заказанном поезде, который оплатила областная организация ПР. |
Both Mr. Spock and Dr. McCoy have volunteered to go in a specially equipped shuttlecraft, penetrate the cell, find a way to destroy it and free the ship. |
М-р Спок и доктор Маккой вызвались сесть в специально оборудованный шаттл, чтобы уничтожить существо и спасти корабль. |
However, specially authorized government agencies that possess environmental information are doing everything possible to ensure access to such information for all those wishing to obtain it. Kyrgyzstan has adopted legislation on processing citizens' letters and requests; this legislation establishes the procedure for interaction. |
Однако специально уполномоченными государственными органами, владеющими информацией об охране окружающей среды, делается все возможное, чтобы обеспечить доступ к экологической информации всех желающих. |
A system of remedial gymnastics has been developed to a very high level at this home, conducted in a specially equipped hall under the supervision of qualified specialists. |
В данном детском доме-интернате на высоком уровне организована лечебная физкультура, которая проводится в специально оборудованном помещении под руководством квалифицированных специалистов. |
Training for law enforcement agencies had been conducted on the basis of a specially designed curriculum, which incorporated the case law of ECHR. |
Подготовка сотрудников правоохранительных органов осуществляется на основе специально разработанных учебных программ, включающих ознакомление с практикой Европейского суда по правам человека. |
It is specially designed to transmit biogenic energy on a chromoelectric wavelength and send uplifting... and entertaining messages to the nuclei of every cell in your body. |
Она специально разработана передавать биогенную энергию на хроноэлектрической длине волны и посылать возбуждающие, увлекательные сообщения к ядру каждой клетки в вашем теле. |
Training activities for forest workers and small forest owners are being developed in many countries; training methods are being specially adapted for target groups difficult to reach. |
Во многих странах организуются курсы обучения лесохозяйственных рабочих и мелких лесовладельцев; методы подготовки специально адаптируются с учетом потребностей целевых групп, доступ к которым ограничен. |
The idea of the competition Maya was proposed by a well-known St.- Petersburg producer Vladimir Chernin and approved by Maya Plisetskaya, who led the organizing and creative work for realization of this project. as the President of the specially organized public organization St. Petersburg. |
Идея конкурса Майя была предложена известным петербургским режисером Владимиром Черниным, получила одобрение госпожи М.Плисецкой, которая и возглавила организационно-творческую работу по реализации этого проекта в качестве Президента специально созданной общетвенной организации Санкт-Петербург. |
The Glamour effect, that processes skin and masks defects, has been developed specially for women. Now you can add the note of glamour to your image. |
Специально для милых дам и был создан данный эффект, позволяющий обработать кожу, устранить и замаскировать мелкие ее недостатки и привнести в образ нотку гламура. |
On the developed technology photoemulsion is inflicted on the specially prepared surfaces, underlining thus an uniqueness of every work in combination with an invoice, degree of washed out and tints of images. |
По разработанной технологии фотоэмульсия наносится на специально подготовленные поверхности, подчеркивая таким образом уникальность и неповто-римость каждой работы в сочетании с фактурой, степенью размытости и оттенками изображений. |
In November 2009, the company launched an adaptation of the game for the Nintendo DSi system, which is specially developed for a platform game. |
В ноябре разработчики планируют запустить адаптацию игры для Nintendo DSi системы, которая специально разработана для игры-платформера. |
The canvas reveals the interior of the «Diogen» undersea house, the one where for the first time in history aquanauts worked for seven days according to the programme specially developed by Cousteau. |
На полотне изображён интерьер подводного дома «Диоген» - тот самый, где первые в истории акванавты проработали семь суток по специально разработанной программе Кусто. |
It's worth mention that the seminars were carried out not only by the organizer of the expo but by the specially invited experts as well, such Dr. Platis from the leading regulatory consulting company on Cyprus MAP. |
Следует отметить, что семинары проводились не только организаторами выставки, но и специально приглашенными экспертами: главным специалистом по финансовой регуляции республики Кипр доктором Платисом из компании МАР. |
This is achieved not only through specially developed educational and staff training programs and an attractive compensation package, but also by the unique atmosphere created here at Flexi. |
Достичь этого помогают не только специально разработанные программы обучения и развития персонала, привлекательный компенсационный пакет, но и особая атмосфера «Flexi». |
This new production facility, like all Carrier facilities in China and around the world, is specially designed to meet the company's exacting safety and environmental health standards. |
Эта новая фабрика как и все фабрики Carrier по всему миру специально спроектирована для удовлетворения ужесточенных требований компании по безопасности и охране окружающей среды. |
In September we plan to go through official opening ceremony. The plant is going to open its doors for all, who wish to visit it and learn more about plant's products, exposed at the specially constructed show rooms. |
В сентябре мы планируем провести официальную церемонию открытия - завод откроет двери для всех желающих - каждый сможет прийти и ознакомиться с продукцией предприятия, выставленной в специально сконструированных для этого шоу-румах. |
Raw materials purchased from specially selected suppliers are accepted in seperated lots. Only after an initial control that places great importance on avoidance of heavy metals, f.e. |
Сырье и материалы, приобретенные у специально отобранных поставщиков хранятся на складе после Zn, Pb, Fe, As, Cl, Cd analises. |
Besides those masters who were specially invited and delivered from Sevastopol in cabs, photographs of Chersonesos were also produced by scholars, many of whom had rather good skills in photography. |
Кроме специально приглашаемых и привозимых на извозчике севастопольских мэтров, фотографии в Херсонесе делали и ученые, многие из которых достаточно хорошо владели техникой фотографирования. |
That has been discussed at today meeting of specially established Interdepartmental Council on problems of economical development of Bashkortostan in the process of Russia joining WTO, which has been held in the House of Republic. |
Об этом говорилось сегодня на заседании специально созданного Межведомственного совета по проблемам экономического развития Республики Башкортостан в условиях вступления России во Всемирную торговую организацию, которое прошло в Доме республики. |
In 430 her relics were brought to the Aventine Hill, to a specially built basilica- Santa Sabina - on the site of her house, originally situated near a temple of Juno. |
В 430 году её мощи были перенесены на Авентинский холм в специально построенную базилику Санта-Сабина на месте её дома, изначально располагавшегося около храма Юноны. |