Английский - русский
Перевод слова Specially
Вариант перевода Специально

Примеры в контексте "Specially - Специально"

Примеры: Specially - Специально
For the road, they take a specially prepared car. Для доставки используют специально подготовленный транспорт.
The hammock, though, I had to specially order. Гамак, хотя, я пришлось специально для того.
I had it specially made for you. Я заказал его специально для этого случая.
You came back specially to buy me lunch? Ты приехал специально для того, чтобы угостить меня обедом?
All the food options are healthy, and the plates are specially designed for portion control. Все продукты полезны для здоровья, а тарелки специально подобранного размера, чтобы контролировать порции.
The safe, effective and proper investigation of this type of case requires the commitment of specially trained individuals. Для безопасного, эффективного и надлежащего расследования подобных дел необходима целеустремленная работа специально подготовленных лиц.
The possibility of involvement in the massacre of individual, specially selected Mayi-Mayi elements cannot however be discarded. Однако нельзя сбрасывать со счетов возможность участия в массовой расправе отдельных, специально отобранных элементов «майи-майи».
A Gender and Law Working Group, supported by UNIFEM and specially created for the drafting of the Constitution, recommended such measures. Эти меры были рекомендованы Рабочей группой по гендерным вопросам и праву, поддержку которой оказывал ЮНИФЕМ и которая специально была создана для разработки Конституции.
While some chemical inputs generate greenhouse gases, some farmers choose alternatives, or specially treated inputs to reduce their emissions. Хотя использование определенных химикатов приводит к образованию парниковых газов, некоторые фермеры выбирают альтернативные средства или специально обработанные вещества в целях сокращения выбросов газов.
At present, 120 traveller families were established on halting sites specially designed for them. В настоящее время 120 их семей размещены на стоянках, которые предназначены специально для их нужд.
The staff of these centers is fairly competent, however it cannot be called "specially trained" in rehabilitation and counseling. Персонал этих центров достаточно компетентен, однако нельзя сказать, что это "специально подготовленные" работники в области реабилитации и предоставления консультаций.
They also actively participated in designing and implementing various socio-economic development strategies, programmes and plans specially designed for them. Они также активно участвуют в разработке и осуществлении различных стратегий в области социально-экономического развития и специально предназначенных для них программ и планов.
All UNRWA schools are applying a specially designed quality assurance framework. Все школы БАПОР применяют специально разработанную рамочную систему обеспечения качества.
About 10,000 copies were printed, including 5,000 copies specially intended for law enforcement bodies. Его общий тираж составил около 10000 экземпляров, в том числе 5000 экземпляров были специально предназначены для сотрудников правоохранительных органов.
Body armour, and specially designed components therefor, not manufactured to military standards or specifications, nor to their equivalents in performance. Бронежилеты и специально предназначенные компоненты, изготовленные не по военным стандартам или спецификациям и не равноценные им в исполнении.
"Robots" specially designed for underwater use «Роботы», специально спроектированные для подводного применения...
Delete"... radars specially designed for meteorological use...". Опустить слова «... радиолокаторы, специально созданные для метеорологических целей...».
"Software", other than in machine-executable form, specially designed for "dynamic adaptive routing". «Программное обеспечение» в отличной от машиноисполняемой форме, специально разработанное для «динамической адаптивной маршрутизации».
Pulse radar cross-section measurement systems having transmit pulse widths of 100 ns or less and specially designed components therefor. Импульсные локационные системы для измерения поперечного сечения, имеющие длительность передаваемых импульсов 100 нс или менее, и специально предназначенные для них компоненты.
Participating countries agree that equipment specially designed for medical end-use that incorporates an item controlled in the Dual-Use List is not controlled. Страны-участницы соглашаются с тем, что оборудование, специально предназначенное для использования в медицинских целях и имеющее составляющее изделие, контролируемое по Списку товаров и технологий двойного назначения, не контролируется.
The Assembly building is currently guarded by teams of specially trained officers of the Kosovo Police Service, working alongside international colleagues. Здание Скупщины в настоящее время охраняется группами специально обученных сотрудников Косовской полицейской службы, которые работают вместе со своими международными коллегами.
The system also contains living, specially selected plants of one species or a combination of species. Система также содержит живые, специально подобранные растения одного вида или в комбинации видов.
The procedure and conditions for the conduct of such inspections are established by a specially mandated central authority responsible for youth policy issues. Порядок и условия осуществления социального инспектирования устанавливаются специально уполномоченным центральным органом исполнительной власти по вопросам молодежной политики.
The person shall be held detained in specially arranged police stations, designated with an act of the Minister of Internal Affairs. Лицо должно содержаться под стражей в специально оборудованных отделениях полиции, отведенных для этой цели распоряжением министерства внутренних дел.
Some nations have also recently deployed specially designed or modified equipment on various Earth-based platforms for such purposes. Кроме того, недавно некоторые страны развернули в таких целях на различных платформах наземного базирования специально разработанное или модифицированное оборудование.