| Holy simplicity, a pure soul. | Святая простота, чистая душа. |
| But you do have a strong disease in your soul. | Но твоя душа тяжело больна. |
| Doris is the soul of this band. | Дорис - душа этой группы. |
| Brady is a beautiful soul. | У Брэди прекрасная душа. |
| Or are you a lost soul? | Или твоя душа сгинула навеки? |
| With a bead that contains her soul. | в которой заключена её душа. |
| It's a soul's way of leaving the body. | Это душа выходит из тела. |
| Why, he's the very soul of sublime savagery. | Он сама душа безупречной дикости. |
| You obviously have a beautiful soul. | У Вас очевидно красивая душа. |
| Her soul is freed because of us. | Благодаря нам её душа свободна. |
| You get your soul back. | Душа остается с тобой. |
| Your soul turns to ice? | Душа уходит в пятки? |
| "My soul is dry." | "Моя душа иссохла". |
| His soul is so big. | Его душа столь велика. |
| She's an old soul. | Она - старая душа. |
| My soul is not dark. | Моя душа не темна. |
| Casals is a righteous soul. | Казальс - праведная душа. |
| It's Edwina Cutwater's soul in me! | Это душа Эдвины внутри меня. |
| His soul isn't so spotless. | Его душа не так чиста. |
| It is the soul of the community. | Это - душа сообщества. |
| It was my... lost soul... | Моя... потерянная душа... |
| His soul is pure and perfect. | Его душа чиста и безупречна. |
| Light, model, and the artist's soul. | модель и душа артиста. |
| Sources say the soul belongs to this man, | Говорят, что душа принадлежит |
| His soul is no bigger than a pea. | Его душа не больше горошины. |