| May her soul rise up to heaven. | Пусть её душа воспарит к небесам. |
| A soul full of revenge... cannot get into heaven. | Душа, полная мести... не может взойти на небеса. |
| His soul will still be here tonight. | Сегодня ночью его душа еще будет здесь. |
| I am a soul imprisoned by a body. | Я - душа, все еще находящаяся в плену тела. |
| No, the soul is still here. | Нет, её душа всё ещё здесь. |
| Only through a prayer our soul can discern what's invisible. | Через молитву только от видимого к невидимому душа дойти может. |
| Higgins is a dear good soul, but there's a war on. | Хиггинс - добрая душа, но ведь война идёт. |
| The soul, in order to free itself, must slowly be separated from it. | Душа, чтобы освободиться... должна постепенно отделиться от тела. |
| Her soul was travelling down to the Underworld. | Ее душа перенеслась в Подземный Мир. |
| But you must never tell another living soul my terrible secret. | Но о моей ужасной тайне не должна узнать ни одна живая душа. |
| Our Aristotle had a sensitive soul. | У нашего Аристотеля была чувствительная душа. |
| My soul will no longer exist in this form. | Моя душа перестанет существовать в этом теле. |
| A pitiful soul that could not believe in the Great Spirit... | Несчастная душа, которая не смогла попасть в царство Великого Духа. |
| Elena, your beauty radiates from your soul. | Елена, твоя душа излучает такую красоту. |
| I can see that you have a kind soul. | Я вижу, у тебя добрая душа. |
| Little white boy's got soul. | У этого маленького белого парня есть душа. |
| "Lost" is, at its heart and soul, a character study. | Душа и сердце Лоста это исследование персонажей. |
| My body got burned but my soul is fine. | Мое тело сгорело, но моя душа в порядке. |
| Just looking at it feeds my soul. | Смотрю на это и душа поёт. |
| One should live where one's soul is in harmony. | Человеку следует жить там, где его душа в гармонии. |
| I love our house, it's got soul. | Я люблю наш дом, у него есть душа. |
| May the Lord have mercy on his soul. | Да покоится его душа с миром. |
| May the Lord have mercy on his soul. | Был таким. Да покоится его душа с миром. |
| After all, the soul may be immortal. | Ведь душа, в конце концов, бессмертна. |
| If there's even a chance that Spock has an eternal soul, that's my responsibility. | Если есть хоть малейшая вероятность, что душа Спока бессмертна, это моя обязанность. |