| She's guilty of the sin of bigamy and when she dies her soul will burn in hell for eternity. | Она совершила грех двоебрачия. И когда умрет ее душа будет вечно гореть в аду. |
| And I still have my soul, too. | А еще, у меня есть душа. |
| He might even get to heaven... on the soul of his good ol'... shoe. | Она могла бы даже попасть на небеса... душа доброго старого... башмака. |
| But what if that soul dies of starvation? | Но, а что если та душа потом умрет от голода. |
| So, Domini, an animal has no soul and cannot therefore be. | Я полагаю, священники не уверены, есть ли душа у женщины. |
| A soul that should be immortal? | Разве душа обязательно должна быть бессмертной? |
| My soul is so sore the light of day pains me when I stand at the window... | Моя душа болит от дневного света, когда я стою перед окном... |
| Well, his wounds are progressing nicely, but his soul remains possessed by darkness. | Ну, его раны быстро затягиваются, но его душа остается во власти тьмы. |
| "The grave soul keeps its own secrets and takes its own punishment in silence." | Сильная душа хранит свои тайны и принимает расплату молча . |
| Motherland is what our soul is longing for, what's most precious in the world to it. | Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что дороже для нее всего на свете. |
| It signals when a soul comes back to this world from the dead. | Это значит, что чья-то душа вернулась с того света. |
| Vampire's not only got soul, he's got guts. | У вампира есть не только душа, у него есть еще и мужество. |
| Your soul wasn't worth air conditioning? | Твоя душа не была достойна кондиционера? |
| You're my mind, body soul! | Ты мой разум, тело и душа... |
| Dear Lord, today we lost a beautiful soul who always shined so bright. | Господи, сегодня мы потеряли человека, чья душа была светлой и сияющей. |
| If you've got heart and soul | Если у тебя есть сердце и душа |
| Sam's soul has been locked in the cage with Michael and Lucifer for more than a year. | Душа Сэма была заперта в клетке с Михаилом и Люцифером больше чем год тому назад. |
| His soul has been in there for a year, and I understand that it's... Damaged. | Его душа была там целый год, понятно, что она... пострадала. |
| What do you think the soul is? | Что такое, по-твоему, душа? |
| It wasn't my child, dear, and his little soul's in heaven now. | Это был не мой ребенок, и его душа сейчас на небесах. |
| I've no idea how I shall pay my tiny flat that has no soul. | Я даже уже не знаю, чем платить за мою крошечную студию без душа. |
| I don't know how you do it, but my soul can't take another lost child. | Я не знаю, как ты смиряешься с этим, но моя душа не может принять еще одного потерянного ребенка. |
| But I'm just a soul whose intentions are good | Но я просто душа, чьи намерения чисты |
| Maybe, because, you know, I have a soul... | Может быть, э... потому что, знаешь, у меня есть душа... |
| What if Zoe's soul couldn't get through? | Что, если душа Зои не смогла выбраться? |